/韓国の高校で出された日本語の試験問題が全然わからないんだが「全部一緒じゃん」「日本の英語教育もこれ」 - Togetter [トゥギャッター]/

/韓国の高校で出された日本語の試験問題、「にっき」と「きって」の「っ」が違う : 漢字論原点回帰・補足 (blog.jp)/

 

 

#日本語なら私にも教えられそうと思っている人にする質問♯ ♯#日本語教育♯ /#日本語学習/ 韓国の高校で出された日本語の試験問題が全然わからないんだが「全部一緒じゃん」「日本の英語教育もこれ」 #Togetter

@togetter_jpより(平成28年)

//

 

にっき nikki 

ざっし dza∫∫i 

さっし sa∫∫i 

きって kitte 

おっと otto 

のっぽ noppo 

韓国の高校で出された日本語の試験問題、「にっき」と「きって」の「っ」が違う 

#日本語なら私にも教えられそうと思っている人にする質問#日本語教育#日本語学習 X→BLOG(7)

//

 

日本人がフランス語のbon jour [bɔ̃ ʒur] を発音する場合「ボンジュール」だと思って発音すると「ボンヂュール」になる。舌を上の歯茎や上あごにつけないで素早く「ボンオジュー」と発音した方が今のフランス語の発音に近いだろう 

/#フランス語/#日本語/

//

 

#日本語なら私にも教えられそうと思っている人にする質問♯ 

「東京の大学」と「東京大学」 「京都の大学」と「京都大学」。 「の」以外の部分のアクセントは違いますか? 違うなら、それはどうしてですか?

 

/X→BLOG(1)/X→BLOG(2)/X→BLOG(3)/

 

前後一覧/dzeŋgoit∫iraɴ/

/令和6年文月/

 

参照

/#ドラえもんの中国語訳4…「大雄」と「康夫」、ドラミの名前/

 

/日本語「友達と会う」「友達に会う」「~は」「~が」/

 

/台湾語を話す韓国人/

 

東京」「大学」「東京大学」のアクセント/

 

/韓国の高校で出された日本語の試験問題、続き/