🌏

//

 

 

//

 

台湾華語と普通話 #台湾華語 #普通話 #中国語

//

 

/#中国語/  /#bahasationghua/

//


/#台湾華語

金田正一「駅が車站でタクシーが計程車で自転車つき人力車が脚踏車‥‥か なるほど台湾語はおおよそ日本人にも見当がつくわい」 (続く) 

/Amazon.co.jp: 巨人の星(5) (講談社漫画文庫 か 1-5) : 川崎 のぼる, 梶原 一騎: Japanese Books/

//

 

/#台湾華語/ /#中国語

金田正一「星よ、これから台北(タイペイ)まで汽車にのり台北空港からまっすぐ東京や。ありがとうよ」 

星飛雄馬「いえ、改札口まで‥‥ いや‥‥ うふふ‥‥ 車券検所までごいっしょします」

//

 

1968年台湾キャンプ。 

/#台湾華語//#中国語

飛雄馬が入った台中飯店で飛雄馬が見たメニュー 

什景炒飯(什錦~?) 

炒豚肝 

什景湯 

炸肉飯 

前蛋(煎蛋?) 

豚汁 

雲呑 

(?)麺 

(?)飯

/巨人の星(雄飛編)第67話「落日の中の胴上げ①」 | 野球侍SAKIのブログ (ameblo.jp)/

//

 

/#中国語/#台湾華語/ /#巨人の星

日本最有名監督:川上哲治→注意:中国語では野球(棒球)の監督は「教練」 

稲草人型全塁打王:王貞治 

王貞治的老師:荒川博⚾ 

紳士型好学士:藤田元司 

製造的記録大投手:金田正一 

大型打撃王:長嶋茂雄 

撃低球的老師:高倉照幸 

未婚美女女学生的目標:柴田勲

 

/#中国語/#台湾華語//#巨人の星

星飛雄馬と速水譲次は台湾の新聞(報紙)で紹介されていなかったが、互いを「風吹飛小人投手」「快足天狗走人」などと即興の中国語(和製漢語)で呼び合っていた。

//

 

/#中国語/#台湾華語/#巨人の星

川上監督が新聞の「台湾語」について説明 

「全部日本職業棒球隊 公開之言 要聯合打倒巨人隊‥‥ 

つまりすべての日本プロ球団が一丸となり打倒巨人をねらっとる」 「如何打破他隊‥‥ 

すなわちいかにしてこれに勝つか? その王者の宿命を背負って 巨人軍は台湾へきた」

//

 

多くの日本人には台湾華語または台湾国語と台湾語(閩南語またはその派生語)の区別は分からないだろう。 昭和の日本人は満州の漢語(漢語の東北方言)も「滿洲語」と呼んで、Tungus系の満州語(manju gisun)とごっちゃにしていたようだ。 

/#中国語/#昭和レトロ/

//

 

前後一覧

/令和6年5月/6月/

 

/1968年・巨人軍台湾キャンプ前後、大リーグボール1号誕生/

 

アニメ『巨人の星』配信、二軍初勝利~台湾キャンプ/