🌏
\台湾華語と普通話/
— あはれん | 毎日中国語 (@mainichiaharen) June 20, 2024
台湾華語を勉強してる方も多いと思うので、
日常で使う単語まとめました😊
まだまだたくさんありますねッ!
ぜひ皆さん教えてください😍 pic.twitter.com/3kuwBdAGZG
ラオス
— 가르뱅이 (@seoulolympic) June 20, 2024
🇹🇼 寮國
🇨🇳 老挝
トマト
🇹🇼 番茄
🇨🇳 西红柿
自転車
🇹🇼 腳踏車
🇨🇳 自行车
バイク
🇹🇼 機車
🇨🇳 摩托车 https://t.co/P6HEPq70bg
台湾華語と普通話#台湾華語 #普通話 #中国語 https://t.co/6Ca4S2K8TC
— 虚実歴史・漢字論・ナツメロ (@kyojitsurekishi) June 20, 2024
/#中国語/ /#bahasationghua/
/#台湾華語/
金田正一「駅が車站でタクシーが計程車で自転車つき人力車が脚踏車‥‥か なるほど台湾語はおおよそ日本人にも見当がつくわい」 (続く)
/Amazon.co.jp: 巨人の星(5) (講談社漫画文庫 か 1-5) : 川崎 のぼる, 梶原 一騎: Japanese Books/
金田正一「星よ、これから台北(タイペイ)まで汽車にのり台北空港からまっすぐ東京や。ありがとうよ」
星飛雄馬「いえ、改札口まで‥‥ いや‥‥ うふふ‥‥ 車券検所までごいっしょします」
1968年台湾キャンプ。
飛雄馬が入った台中飯店で飛雄馬が見たメニュー
什景炒飯(什錦~?)
炒豚肝
什景湯
炸肉飯
前蛋(煎蛋?)
豚汁
雲呑
(?)麺
(?)飯
/巨人の星(雄飛編)第67話「落日の中の胴上げ①」 | 野球侍SAKIのブログ (ameblo.jp)/
日本最有名監督:川上哲治→注意:中国語では野球(棒球)の監督は「教練」
稲草人型全塁打王:王貞治
王貞治的老師:荒川博⚾
紳士型好学士:藤田元司
製造的記録大投手:金田正一
大型打撃王:長嶋茂雄
撃低球的老師:高倉照幸
未婚美女女学生的目標:柴田勲
星飛雄馬と速水譲次は台湾の新聞(報紙)で紹介されていなかったが、互いを「風吹飛小人投手」「快足天狗走人」などと即興の中国語(和製漢語)で呼び合っていた。
川上監督が新聞の「台湾語」について説明
「全部日本職業棒球隊 公開之言 要聯合打倒巨人隊‥‥
つまりすべての日本プロ球団が一丸となり打倒巨人をねらっとる」 「如何打破他隊‥‥
すなわちいかにしてこれに勝つか? その王者の宿命を背負って 巨人軍は台湾へきた」
多くの日本人には台湾華語または台湾国語と台湾語(閩南語またはその派生語)の区別は分からないだろう。 昭和の日本人は満州の漢語(漢語の東北方言)も「滿洲語」と呼んで、Tungus系の満州語(manju gisun)とごっちゃにしていたようだ。
前後一覧
/1968年・巨人軍台湾キャンプ前後、大リーグボール1号誕生/