平成2年tw
2020年06月26日
<韓国の高校で出された日本語の試験問題が全然わからないんだが「全部一緒じゃん」「日本の英語教育もこれ」> - Togetter
韓国の高校で出された日本語の問題です。
— ケン(韓国ブロガー・海外在住日本人) (@kenkorea2012) June 22, 2020
問題の下線部分と発音が同じものを選んで下さい。
日本人の皆さん、なめてかかると間違えますよ~😅 pic.twitter.com/baocPS4Hhl
〔ケン(韓国ブロガー・海外在住日本人)@kenkorea2012〕
韓国の高校で出された日本語の問題です。
問題の下線部分と発音が同じものを選んで下さい。
日本人の皆さん、なめてかかると間違えますよ~😅
〔午後7:16 · 2020年6月22日〕
〔related tweets〕
6. かんこく [4.3點]
① じてんしゃ ② しんかんせん ③ さんぽ
④ でんわ ⑤ こんばんは
7. にっき [3.9點]
① がっこう ② まっすぐ ③ あさって
④ きっぷ ⑤ きって
8, さようなら [4.3點]
① とうきょう ② ちゅうごく ③うん
④ すうがく ⑤ ゆうびんきょく
日本語の「がっこう」gakko:と「にっき」nikkiの場合、どちらも「っ」はkですが、kkの前後がa-oの場合とi-iの場合で、kの調音位置が微妙に違うことまで考える人もいるようです。つまりnikkiはnikʲkʲiだという解釈です。この質問はそこまで要求してないでしょう。
〔Joy Taniguchi@JoyWatsonJP〕
にっき、がっこう、厳密には…違う… と言いたくなる言語学者…笑
〔午前10:00 · 2020年6月24日」
日本語の「にっき」はnikki、「がっこう」はgakko:で、どちらの「っ」もkになる。
もちろんnikkiのkkが口蓋化してnikʲkʲi、nik̡k̡iになっている可能性があるが、この試験問題ではそれは重要ではない。
もし、日本語の「にっし(日誌)」ni∫∫iと「がっそう(合奏)」gasso:であれば、韓国でどう解釈されるか、気になる。 朝鮮語の「가」「기」「사」「시」を参照。
>にっき、がっこう、厳密には…違う… と言いたくなる言語学者…笑
〔午後9:48 · 2020年6月28日〕〔午後9:55 · 2020年6月28日〕
日本語の「っ」(小さい「つ」)という文字が表すのは果たして一つの「音」でしょうか?
これは「次の子音を長くする」という記号でしょう。
Hokkaidō(ほっかいどう)
Sapporo(さっぽろ)
Nissan(にっさん)
Nisshin(にっしん)
Nittsū(にっつう)
〔@JICRochelle〕〔@isaoiori〕
〔午後9:29 · 2020年6月28日〕
日本語の「にっき」はnikki、「がっこう」はgakko:で、どちらの「っ」もkになる。 もちろんnikkiのkkが口蓋化してnikʲkʲi、nik̡k̡iになっている可能性があるが、この試験問題ではそれは重要ではない。
>にっき、がっこう、厳密には…違う… と言いたくなる言語学者…笑
韓国では日本語の「っ」を音節末尾の「ㅅ」(t←s)にするようだ。「北海道」は「홋카이도」Hotkaido、「札幌市」は「삿포로시」Satporo-siになるようだ。 本来、「北海道」の朝鮮語読みは「북해도」Bukhaedoである。
「新幹線」の朝鮮語読みは「신간선」sin-gan-seonになるはずだが、今の韓国語では「신칸센」sinkansenになるか。 もっと日本語の発音に忠実に転写すると「*싱캉셍」*singkangsengになるかも知れない。 〔#固有名詞問題〕
〔日本語の「っ」と「ん」の問題、6月22~24日tw(韓国の高校で出された日本語の試験問題)〕
日本語(にっぽんご)の「っ」と「ん」の問題(もんだい
nippoŋgo(nippoŋŋo)no tto nno mondai
TWEET(1)
〔#国語〕〔#日本語〕〔#日语〕〔#日本語教育〕
posted at 15:18:31〔午後3:18 · 2020年6月30日〕
@kjcc41shiro @kenkorea2012 日本語の「っ」は次に来る音で決まるので、前の母音は関係ないです。だから日本語の「にっき」nikkiと「がっこう」gakko:はどちらも「っ」がkkの前半ということです。
posted at 15:52:48<〔2020年06月30日(火)〕
@kjcc41shiro @kenkorea2012 それから「えっ」や「うわっ」などの語末の「っ」では、唇が閉じるか、あるいは口が開いたままで、普通、舌は下がったままです。
これも前の母音がなんであるかとは関係ありません。
posted at 16:00:15<〔2020年06月30日(火)〕
〔日本語の「っ」と「ん」の問題、6月22~24日tw(韓国の高校で出された日本語の試験問題)〕
〔#アメブロ @ameba_officialより〕
TWEET(2)
〔#日本語〕〔#国語〕〔#韓国語〕〔#第二外国語〕
posted at 16:07:40<〔2020年06月30日(火)〕
補足(10月29日tw)
♯#日本語なら私にも教えられそうと思っている人にする質問♯ ♯#日本語教育♯
〔韓国の高校で出された日本語の試験問題が全然わからないんだが「全部一緒じゃん」「日本の英語教育もこれ」 - Togetter〕」 〔@togetter_jp〕
♯#日本語なら私にも教えられそうと思っている人にする質問♯ ♯#日本語教育♯ ♯#国語♯
〔日本語の「っ」と「ん」の問題 補足(6月28日~30日tw) | 漢字論原点回帰4 (ameblo.jp)〕
令和6年pst
英語のセンター試験史上、最高にシンプルかつ難解な問いはこれだと思うのですが皆さん解けますか。良かったらリプから投票お願いします。 pic.twitter.com/mtxy9pt816
— Lu 英検1級独検1級仏検準1級 (@rriykhm) January 28, 2024
///
基本的に全部同じだと思いますが、4は強調するので少し違うぐらい?
— ロッシェル・カップ (@JICRochelle) January 29, 2024
ネーティブでも答えにくい質問をする意味は分かりません。 https://t.co/PsAhyZg0iP
/英語講師たいし(大志)(@commercialpronu)さん / X (twitter.com)/
これ良問ではあるとは思うのだけど「異なる可能性がある」くらいのほうが聞き方として穏当だと思う
韓国の高校で出された日本語の問題が2年前に紹介されていました。選択肢の日本語をヘボン式(Hepburn)で書いて「ん」の違いを書き分けてみました。
/韓国の高校で出された日本語の試験問題が全然わからないんだが「全部一緒じゃん」「日本の英語教育もこれ」 - Togetter(令和2年tw) /#日本語教育/ /#日本語学習/
/韓国の高校で出された日本語の試験問題が全然わからないんだが「全部一緒じゃん」「日本の英語教育もこれ」 - Togetter/
/韓国の高校で出された日本語の試験問題が全然わからないんだが「全部一緒じゃん」「日本の英語教育もこれ」 - Togetter/(令和2年) #Togetter/@togetter_jpより
今の日本語の「ぜんぜんぜんせ」の発音。 ローマ字ではZenzenzenseになるだろうが、国際音声記号では/dzendzendzeNse/になる。実は/s/の前のNを正確に表すと/z/を自鳴音化して鼻音化した音になるのだが、その表記は面倒なので、口蓋垂鼻音/N/と解釈しておく。
/#日本語教育/
/X→BLOG(1)/X→BLOG(2)/X→BLOG(3)/X→BLOG(4)/X→BLOG(5)/
前後一覧
〔2020年(令和2年)6月(liu4yue4)〕
関連語句
〔促音〕〔shimbashi〕〔日本語の「っ」と「ん」の問題〕〔日本語の「ん」〕
〔韓国の高校で出された日本語の試験問題〕(twitter)
〔@kyojitsurekishi nikki〕(twitter)
「韓国の高校で出された日本語の試験問題 発音」 - Yahoo!検索
参照
/「ん」の発音 | Less is more.SMAPと約束の場所へ (ameblo.jp)/
2013-01-29
「こんにちは」「こんげつは」「こんばんは」「こんやは」の「ん」
LivedoorBlog>〔韓国の高校で出された日本語の試験問題、「にっき」と「きって」の「っ」が違う〕
2020年06月26日 2020-06-26 06:07
LivedoorBlog>〔韓国の漢字テスト、日本式漢字を書いたら「0點」〕
2020-06-26 23:40
LivedoorBlog>〔日本からの支援に書かれていた「漢詩」、「日本人に逆に教えられた」〕
2020-06-27 11:10
「小さな「っ」の発音の違いを問う韓国の高校「日本語」中間テスト…そこだけどう発音するんじゃい (1) 」
2020年06月16日
「韓国の高校で出された日本語の試験問題が全然わからないんだが←日本の英語教育もこれよね… いいね!ニュース」
〔日本語の「っ」と「ん」の問題、6月22~23日tw(韓国の高校で出された日本語の試験問題)〕
2020-06-30 14:57:58
♪「前前前世」
/