🌏
【ボランティアが5年間で8万食以上のお粥を提供=浙江省寧波市】
— CRI日本語 (@CRIjpn) November 9, 2020
浙江省寧波市のあるコミュニティーにお粥を作るレストランがあります。ボランティアたちがコミュニティーに住むお年寄りや清掃作業員たちのためにお粥を作っています。5年間で8万食以上のお粥を提供しました。https://t.co/NVUsyNOtaY pic.twitter.com/QwtW8JuuYb
【ボランティアが5年間で8万食以上のお粥を提供=浙江省寧波市_中国国際放送局 (cri.cn)】
浙江省寧波市のあるコミュニティーにお粥を作るレストランがあります。ボランティアたちがコミュニティーに住むお年寄りや清掃作業員たちのためにお粥を作っています。5年間で8万食以上のお粥を提供しました
¶
〔#英語の中の中国の地名〕
— 虚実歴史・漢字論・ナツメロ (@kyojitsurekishi) November 9, 2020
Zhejiang(Province):浙江(省)
Ningpo:寧波
〔#中国語〕
志願者(zhiyuanzhe):ボランティア(volunteer)https://t.co/Qpn3f9j0um
¶
【中国の地名、Yinzhouqu | 漢字論原点回帰4 (ameblo.jp)】
🌍#英語の中の中国の地名🌏
— 虚実歴史・漢字論・ナツメロ (@kyojitsurekishi) May 31, 2021
Zhejiang province:浙江省
Ningbo:寧波(宁波)
🌎#英語で何という🌍
藤堂漢和によると「鄞」は「銀」と同音らしい。
『中国の地名、Yinzhouqu(鄞州区)』
⇒ https://t.co/fVzuKSpGFE
〔#固有名詞問題〕https://t.co/j3ojlWGxjJ
/【やさしい日本語】福岡(ふくおか)から 中国(ちゅうごく)の 寧波(にんぽー)に 飛(と)ぶ 飛行機(ひこうき)が 始(はじ)まる|【西日本新聞me】 (nishinippon.co.jp)/
寧波(ねいは):Ningbo:ロシア語でНинбо(Ninbo)になるか。
Ningbo(China)is called “Neiha” in Japanese.
Fukuoka(Japan)is called “Fugang” in Chinese.
中国の地名「寧波」の日本語読みは「ねいは」だが中国語のNingboに近づけた「にんぽー」もあるようだ。 朝鮮語だと「녕파」Nyeongpa、韓国語だと「영파」Yeongpa、現代中国語音に近づけた呼び方だと「닝보」Ningboだから、母音が変化し(yeo→i、a→o)、語頭のNが省かれずに保存される。
前後一覧
〔令和5年6月〕
〔令和5年7月〕
Twilog>【2023年07月21日(金)】
Twilog>【2023年07月22日(土)】
Twilog>【2023年07月23日(日)】
Twilog>【2023年07月24日(月)】
Twilog>【2023年07年25日(火)】
Twilog>【2023年07月26日(水)】
/2023年07月27日 - Twilog (togetter.com)/
【2023年07月28日 - Twilog (togetter.com)】
Twilog>〔2023年07月29日(土)〕