・・・
平成26年tw
昨日の東京夕刊に「はだしのゲン」二巻をウクライナ語訳して出版した元教師のバシレンコさんと金沢市の元小学校教師の20年に及ぶ交流の記事。バシレンコさんは五巻まで翻訳済み。資金難で出版が遅れ気味。キエフなどの図書館に寄贈。「言葉も育った環境も違うけど子どもたちの幸せが何よりも大事」
— 山本宗補 (@asama888) January 8, 2014
・
@asama888 広めよう-はだしのゲンをひろめる会>ウクライナでも「はだしのゲン」を翻訳http://t.co/UUEZiQ3JGS
— 虚実歴史・漢字論・ナツメロ (@kyojitsurekishi) January 12, 2014
ロシア語版があるようなので、同じ東スラヴ語群に属するウクライナ語を話す人が母語に翻訳(飜譯)するのは比較的、楽だったんだろうと思います。
【はだしのゲン のウクライナでの翻訳】
— 森口良夫 (@nrk9334k) January 14, 2014
二つの被ばく国をつなぐ。二度とふたたび事故があってはならない。
中日新聞 中山洋子記者 pic.twitter.com/YZCdnRFW2m
・
@asama888 「はだしのゲン」とウクライナ
— 虚実歴史・漢字論・ナツメロ (@kyojitsurekishi) January 15, 2014
related tweethttps://t.co/JjkghQLr7a
・
令和5年tw
/#はだしのゲン/
— 虚実歴史・漢字論・ナツメロ (@kyojitsurekishi) February 17, 2023
ロシア語でも訴える「はだしのゲン」 今こそ耳を傾けてほしい | NHK | WEB特集(2023年1月12日) https://t.co/gFy8kj7Ndw
【 #はだしのゲン 連載50年 】
— 朝日新聞デザイン部 (@asahi_designbu) May 19, 2023
わたしもゲンだった
始まりはロシア語訳、そしてウクライナへ
https://t.co/46klrwbXiE #核といのちを考える
広島で開かれるG7サミットでは、「核兵器のない世界」も主要テーマ
核兵器が使われれば、人間に何が起きるのか
「ゲン」の物語を通じて考えます pic.twitter.com/JCRSXTqQlh
〔漫画「はだしのゲン」はロシア、ウクライナ語版も 訳した女性の思い:朝日新聞デジタル (asahi.com)〕
ウクライナのゼレンスキー大統領が21日、G7広島サミットに参加しています。平和記念資料館を訪れる可能性も。
— 長富由希子 (@yukiko_nagatomi) May 21, 2023
漫画「はだしのゲン」はウクライナ語にも、核兵器の使用をほのめかすロシアの言葉にも訳されてきました。その経緯とは。https://t.co/lvOWWyepRh
午後0:17 · 2023年5月21日
/#G7サミット広島/
— 虚実歴史・漢字論・ナツメロ (@kyojitsurekishi) May 21, 2023
/#はだしのゲン/
ロシア語、ウクライナ語にも翻訳されているようだ。
/#昭和レトロ/#昭和/#昭和時代/
/#TLをあたかも昭和にする/
/#戦後78年/
/#はだしのゲン50年/
/#核といのちを考える/https://t.co/SmiXfXG3e1
/#はだしのゲン/
— 虚実歴史・漢字論・ナツメロ (@kyojitsurekishi) May 21, 2023
/#昭和レトロ/#昭和/#昭和時代/
/#TLをあたかも昭和にする/
/#戦後78年/
/#はだしのゲン50年/
/#hiroshima/
/#barefootgen/
/#БосоногийГэн/
/#核といのちを考える/
始まりはロシア語訳、そしてウクライナへ 「ゲン」は世界を闊歩する:朝日新聞デジタル https://t.co/cuYPFQmeqg
/#はだしのゲン/
— 虚実歴史・漢字論・ナツメロ (@kyojitsurekishi) May 21, 2023
/#昭和レトロ/#昭和/#昭和時代/
/#TLをあたかも昭和にする/
/#戦後78年/
/#はだしのゲン50年/
/#hiroshima/
/#barefootgen/
/#БосоногийГэн/
/#核といのちを考える/https://t.co/AwcdI46eQc
前後一覧
〔令和5年5月〕
関連語句
〔【はだしのゲン】のブログ記事検索結果:5ページ目|Ameba検索〕
〔@kyojitsurekishi #はだしのゲン - Twitter検索 / Twitter〕
参照