平成28年tw
【本店2F読めないジャケ新入荷】'81年に発売された、香港や台湾の人気歌手12人による日本の流行歌カヴァー集「寶麗金日曲中詞精選盤」。テレサ・テンが歌う「別離」とは「別れても好きな人」のこと。 pic.twitter.com/slrnebpAAP
— サウンドパック本店(中古レコード・CD) (@soundpak) June 30, 2016
令和3年tw
鄧麗君「我怎能離開你」
1973年(民国62年、昭和48年)
令和5年tw
#テレサ・テン の「別離(Biélì)」は「別れても好きな人」のカバーだが、検索すると「別れの予感」が出る。 /#同名異曲/、あるいは曲名が似た/#別の曲/が多い。 鄧麗君でなく鄭秀文の「離別」は竹内まりやの「シングル・アゲイン」のカバーである。
/#テレサ・テン/による日本語版の「別れても好きな人」。動画で「別れてもぬきな人」になっている(令和5年1月29日現在)。 男女デュエット曲のバージョンのイメージが強いが、歌詞そのものは女性の側だけの詞(ことば)のようである。
/#昭和平成レトロ/ /#昭和・平成の懐メロ/
/#テレサテン/ /#テレサ・テン/ /#teresateng/ /#鄧麗君/ /#邓丽君/
「別離」(「別れても好きな人」)
〔别离(邓丽君演唱歌曲)_百度百科 (baidu.com)〕
「別れても好きな人」が「別れてもぬきな人」になった理由を考えると「好」が「ぬ」になった原因は何かという問題にいきつく。「ぬ」は「奴」の草書から来ており「好」と似ている。
〔鄧麗君/Teresa Teng:【我只在乎你】時の流れに身をまかせ (KTV with Pinyin) - YouTube〕
〔王菲:我只在乎你〕
/#中島みゆき「ひとり上手」(1980年、昭和55年)の広東語版。
/#鄧麗君/がカバーした年は1983年(昭和58年、中華民国72年)らしい。
/#昭和レトロ/ /#昭和の懐メロ/ /#テレサテン/ /#テレサ・テン/ /#teresateng/
/#鄧麗君/ /#邓丽君/ /#何日君再來/ /#何日君再来/ /#Cpop/ /#テレサ・テン生誕祭/
原曲は1937年(昭和12年、民国26年)から。
鄧麗君の歌は1980年(昭和55年、民国69年)から。
/何日君再來/
Dèng Lìjūn - He͂́Rì Jūn Zài Lái
Teresa Teng - When WiLL You RetuRn /#Cpop/
「來(Lái)」が「奔(Bēn)」と誤認されたか?
>Herijun Zai Ben
平成29年公開の映画。 平成における/#昭和レトロ/の映画だったが、今ではこの映画を語ることが/#平成レトロ/である。
〔高畑充希歌唱/映画『いつまた、君と ~何日君再来~』MV - YouTube〕
/#テレサテン/ /#テレサ・テン/
— 虚実歴史・漢字論・ナツメロ (@kyojitsurekishi) January 29, 2023
/#teresateng/
/#鄧麗君/ /#邓丽君/
『テレサテンの歌、追加』
⇒ https://t.co/UJq4Ssm1RP
TWEET(6)
「莫忘今宵(Mo wang jinxiao)」https://t.co/uyMoiXuxo8
#夜来香
— 虚実歴史・漢字論・ナツメロ (@kyojitsurekishi) January 29, 2023
曲の前半の歌詞とメロディ(旋律)が変更され、途中の間奏で原曲のメロディが演奏されている。#CpOp #平成レトロ #平成の懐メロ#林憶蓮 #夜來香
平成3年(西暦1991年)https://t.co/dsfDVgqw2y
/#夜来香/
曲の前半の歌詞とメロディ(旋律)が変更され、途中の間奏で原曲のメロディが演奏されている。
/#CpOp//#平成レトロ//#平成の懐メロ//#林憶蓮//#夜來香/
/林憶蓮 - 夜來香 - YouTube/ 平成3年(西暦1991年)
/夏川 りみ 平成22年 歌さがし~アジアの風~(DISC-1)
2010.02.24
平成後期、この歌が流れたときは/#昭和レトロ/の歌だったが、今聞くと/#平成レトロ/の歌である。
平成22年(西暦2010年、民国999年)~
/#テレビで中国語/
/#昭和レトロ/ /#昭和の懐メロ/ /#TLをあたかも昭和にする/ /#戦時歌謡/
/#李香蘭(#山口淑子)「#夜来香」 昭和19年(西暦1944年、民国33年)
動画の主は「山口洋子 - トピック」だそうだ。
/#昭和レトロ/#昭和の懐メロ/ /#TLをあたかも昭和にする/
/#テレサ・テン生誕祭/ /#昭和/#昭和の名曲/
/#テレサテン/ /#テレサ・テン/ /#teresateng/
昭和53年(西暦1978年、民国67年)
一番馴染みがあるのはこのアレンジ。
/The Evening Primrose (夜来香) Ye Lai Xiang Teresa Teng - YouTube/
原曲「別れても好きな人」は/#昭和の懐メロ/だが/#テレサテン/の歌としては1992年(平成4年)の曲らしい。
#鄧麗君「别離」
#邓丽君「别离」
//
『テレサテンの歌、追加』
— 虚実歴史・漢字論・ナツメロ (@kyojitsurekishi) January 29, 2023
TWEET(9)
/#テレサ・テン生誕祭/
/#テレサテン/ /#テレサ・テン/
/#teresateng/
/#鄧麗君/「#夜来香」
/#邓丽君/
/#cpop/
⇒ https://t.co/UJq4Ssm1RP https://t.co/txyiiaPup3
『#テレサテン/の歌、追加』
— 虚実歴史・漢字論・ナツメロ (@kyojitsurekishi) January 29, 2023
⇒ https://t.co/UJq4Ssm1RP
/#cpop/
TWET(10)
/#テレサ・テン生誕祭/
/#テレサ・テン/
/#鄧麗君//#邓丽君/
/#平尾昌晃/
/#TeresaTeng/ - Good-Bye My Lovehttps://t.co/P176xiFy5P https://t.co/P176xiFy5P
〔TWEET(1)〕〔TWEET(2)〕〔TWEET(3)〕〔TWEET(4)〕〔TWEET(5)〕
〔TWEET(6)〕〔TWEET(7)〕〔TWEET(8)〕〔TWEET(9)〕〔TWET(10)〕
前後一覧
〔令和5年1月〕
関連語句
/#テレサ・テン生誕祭 - Twitter検索 / Twitter/
〔別れてもぬきな人 - Twitter検索 / Twitter〕
参照
令和2年BLOG
令和4年BLOG