返信先:@LUGH_gameさん
それは違います。 中国語では「烏克蘭」Wukelanですし、ウクライナ語でУкраїна[ʊkrɐˈjinɐ] 、朝鮮語で「우크라이나」[ukʰɯraina]ですから、日本語名「ウクライナ」の方が普通です。
Kiev→Kyiv キエフ→キーウ
Chernobyl'→Chornobyl' チェルノブイリ→チョルノービリ
中国人は「基辅」Jifu、「切尔诺贝利」Qier'ernuobeiliという呼び方を改めるだろうか? これも「現地音尊重」の限界だろう。 /#固有名詞問題/
「キエフ」→「キーウ」の言い換えの報道を受けて、JapanをNipponに言い換えたい人がいるようだが、そういう人たちは中国語のRiben、Yatbun、モンゴル語のЯпонについてはどう考えているんだ?
/How to Pronounce Chernobyl - YouTube/
前後一覧
AmebaBlog>〔2022年(令和4年)3月〕//
AmebaBlog>〔2022年(令和4年)4月〕
Twilog>/2022年03月01日(火)/
Twilog>/2022年03月23日(水)/
Twilog>/2022年03月24日(木)/
Twilog>/2022年03月25日(金)/
Twilog>/2022年03月26日(土)/
Twilog>/2022年03月31日(木)/
Twilog>/2022年04月01日(金)/
関連語句
/【キエフ キーウ】のAmeba(アメーバブログ)検索結果 | Ameba検索/
/【nippon japan】のブログ記事検索結果|Ameba検索/
/nippon japan キーウ - Twitter検索 / Twitter/
参照
/JapanをNipponに言い換える必要はあるか?(令和4年)/
/「キエフ」→「キーウ」、「チェルノブイリ」→「チョルノービリ」/