「日本」の中国語の発音
/Emine Dzhepparさん (@EmineDzheppar) / Twitter/
#Yaponiya ükümeti bütün Ukrayina şeerleriniñ adalarınıñ, şu cümleden #Kıyiv de, yapon yazısı ve telâfuzını rus tilinden ukrayin tiline deñiştirmege qarar aldı.
birdemlik ve #StandWithUkraine minnetdarım.
/Night Flight Might Mさん (@Nuit_VolVolonte) / Twitter/
日本でのウクライナ地名の呼称変更が紹介されている。 キーウ ハルキウ チョルノービリ オデーサ できれば日本のこともJapan、Japon、Yaponではなく、日本の発音に近い表記Nippon、Nihonに変えてほしいね。 祖国防衛の勝利後で構わないけど。
トルコ語では「日本」は/#Japonya/と呼ばれるらしい。
/#Yaponiya/#Япония/ /#Kiev/#Киев/ /#Київ/#Kyiv/
英語のJapanをNipponに言い換えるのは個人方言としてはあっていいが、Japanではダメというわけではない。ロシア語ではЯпония(Yaponiya)、トルコ語でJaponyaになるらしい。中国語の諸方言でRiben、zəʔpən、Yatbunなどと発音される。どれも「日本」の読み方の訛りに過ぎない。
/#ロシア語:Япония
/#ウクライナ語: Японiя
アゼルバイジャン語:Yaponiya
/#固有名詞問題/
井本絢子さん、/#中国語/を1年学んでも、まだ「日本」Rìbĕnの発音を修正されていた。これは仕方がない。
高級レベルのクラスに進みながら発音の基礎ができてない人もいる。いつまでも基礎は大事だ。
前後一覧
〔2008年(平成20年)2月〕
〔2020年5月(新着順)〕〔5月(投稿順)〕
/令和4年3月/
関連語句
/nippon japan キーウ - Twitter検索 / Twitter/
参照
平成20年BLOG
/「日本」の發音/
平成23年BLOG
平成28年BLOG
/<teacup copy済み>RibenとJih-punとJapan/
/【画像】RibenとJih-punとJapan関連tw(2016年4月16日~)/
令和2年BLOG
/2020年3月tw…英語のJapanをNipponまたはNihonにする必要はあるか、続き/
/東アジアにおける「日本」の発音、補足(令和4年3月、漢字論ブログ)/
令和4年BLOG
/JapanをNipponに言い換える必要はあるか?(令和4年)/
・・・
///