ナマステー!
こんばんは!
見てくださいこの笑顔
カメラを向けるとのりのりです!
今日は日本文化を広めるインターンとして
主に2つのことをしました!
一つ目は”じゃんけん”です。
8歳~9歳を対象に”じゃんけん大会”を行いました
英語やヒンディー語でもじゃんけんは存在しますが
楽しんでくれたみたいで何よりです
2つめは昨日質問があった
「ごめんなさい」、「すみません」、「失礼しました」、「申し訳ありません」
の違いについてのレクチャーです。
「ごめんなさい」、「すみません」、「失礼しました」、「申し訳ありません」
違いを考えたことはあるでしょうか??
主な違いは二つ
対象の人物
敬意の度合い
だということを伝えてきました!
家族や友人→「ごめんなさい」、「すみません」
会社の人やお客さん→「すみません」、「失礼しました」「申し訳ありません」
なかなか明確な回答になってないですね
日本語は難しい
あと3日しっかり日本のことを伝えて、日本にも興味を持ってもらいたいです
おやすみなさい