速報【ミャンマー】 100人超犠牲 国連高官ら相次ぎ軍非難 | フランス語ともぐもぐタイム

フランス語ともぐもぐタイム

2017年7月、フランス語の勉強をゼロからはじめ、2023年秋に仏検準1級に合格!めざせ仏検1級!!






仏検合格体験談


ブックマークにまとめています↓

速報です

 

 

〈ミャンマー〉

 

Deux représentantes de haut rang de l'ONU et le président américain Joe Biden condamnent l'armée du Myanmar après la journée de samedi qui a coûté la vie à plus de 100 civils.
Les forces de sécurité du Myanmar continuent de tirer, jour après jour, sur des civils qui manifestent contre le coup d'État. De nombreuses personnes ont été tuées et blessées. Selon une organisation des droits humains, 114 personnes ont trouvé la mort samedi, le jour le plus meurtrier depuis le putsch.

  • un rang:階級
  • coûter:苦労を強いる、失わせる
  • un putsch:軍事クーデター

 

ミャンマーで27日、軍の弾圧で100人を超える市民が犠牲になったことを受けて、国連の高官2名とアメリカのバイデン大統領は軍を非難しました。
ミャンマーでは軍のクーデターに抗議する市民に向けて治安部隊が連日発砲し、多くの死傷者が出ました。人権団体によりますと、27日は一日の犠牲者としては最も多い114人が亡くなりました。

 

 

 

*国連などが介入し混乱はすぐに収まると思っていたら、悪化するばかり....... タイに流れ込む人々の数も増え、今後どうなってしまうのでしょうか........ アメリカとEUは非難声明を出しているものの、「そうでない国」もあるので、世界がまとまらないのでしょうかね.......

 

 

 

★★ 👇 現在使用中のテキスト 👇 ★★