久しぶりに
Japanese Ramen
Noodle Lab Qさんにお邪魔しました▼
ここはいつも混んでいるので
サラリーマンの1時間のお昼休みじゃ
オフィスに帰れないパターンのお店です
本日もいつものあれにしよう!
お盆がセットされていておしゃれーーー
はーい!
醤油わんたん麺がやって来ました!
2種類のワンタンが入っていて
しかもチャーシューも2枚のっていて
かなりんまい!
麺はストレートです
次はいつ来れるだろう??
お昼に時間がとれる日なんて
そうそうないからなっ.......
フランス語でお料理
モロッコで買ってきたスパイスを使って晩御飯を調理
後ろを見るとフランス語で作り方が載っている!
英語併記だから答え合わせをしながら調理できるっ
ありがたや英語表記(笑)
フランス語でニュース
- accuser de:~を非難する(de以下は多く無冠詞名詞)
- opacité (f.n.)不透明(度)
- entre-soi:似た者同士
- miner:侵食する、むしばむ
〈フランス〉
En France, cette démission collective au sein de la direction des César. Direction accusait depuis quelques temps d’opacité et d'entre-soi mais également minée par l'affaire Polanski.
フランスでは、「セザール賞」の理事全員の辞任を発表しました。資金の不透明さや、似たもの同志の閉塞性、またポランスキー事件により腐敗したとして、数年前から理事会を批判する声が高まっていました。