メルボルンのイケア(IKEA)に行ってました。
??
メルボルンにもイケアが数軒あります。
日本同様、品揃えの良さといい価格といい、ここでもイケアは大人気♪
さて、IKEAは日本語で「イケア」ですよね。
オーストラリアに来るまで、てっきり私は日本のイケアさんが創設した会社とばかり思ってました、、笑
IKEAはスウェーデンの会社ですね♪
スウェーデンのおじさまに私の勘違いを話した時には大爆笑されましたよ、、笑
日本では「イケア」ですが、英語では「イケア」じゃ通じません。
では、なんと読むのでしょうか、、??
答えは、、
チクタクチクタク……
チ-ン!!
アイキィア
です。

です。そう、イケアじゃなく、
「アイキィア」なんですよん♪
試しにメルボルン来た時に英語圏の人にイケアに行きたいんだけど、と聞いてみてください♪
「I want to go to イケア.」
って顔されます、笑
ローマ字で「I」は「イ」ですが、iPhoneのように頭に来る時は「イ」ではなく「アイ」の発音になります(単語によります)。
「E」はローマ字で「エ」と発音しますが、英語は「イー」なので、IKEAのような単語だと
ローマ字発音と英語発音が変わってくるんですね。
日本*⋆✈︎海外 WorkLifeStyleコーディネート
Kumi(中村 孔美)



