Revised BIG DIPPER
~English Communication II~
Lesson5
Diversity Brings New Products
Part4
だれの言葉が一番好き?
□participate【参加する】
□directly【直接】
□regardless【…にかかわらず】
□gender【性別】
□diversity【多様性】
□inventor【発明者】
□inconvenience【不便な】
□opportunity【機会・好機】
□developer(s)【開発者】
□pleasant【快適な】
□directly【直接】
□regardless【…にかかわらず】
□gender【性別】
□diversity【多様性】
□inventor【発明者】
□inconvenience【不便な】
□opportunity【機会・好機】
□developer(s)【開発者】
□pleasant【快適な】
真に独創的な製品の開発へのカギは何でしょう?
それは市場においてユーザーのニーズを理解することです。
以前の企業は、市場調査だけでユーザーの意見を集めていたようです。
今日では、いろいろな人が性別や年齢、さまざまな障害にかかわらず直接開発に参加したほうがよい、ということがはっきりしています。
製品開発におけるそのような多様性は、消費者の潜在的なニーズを明らかにします。
スーツケースチームのメンバーは、「私たち自身が買いたいと思う製品を作る必要があります。」と言っています。
地下鉄の地図の発明者は、「不便なものはビジネスチャンスである」と信じています。
春山さんは、「開発者は消費者目線で世の中を見て、みんなが本当に欲しがっていることを見つける必要があります。」と言っていました。
たとえ今日の製品に満足しているとしても、満足していない他の人たちがいるかもしれません。
製品開発における多様性が増加すれば、みんなにとってより快適な社会へとなっていくでしょう。
1.真に独創的な製品を開発するために、企業は市場調査を通してより多くの情報を集めるべきである。〇
2.製品開発における多様性によって、新製品を作ることができる。
3.地下鉄の地図の開発者は不便さに好機を見出す。〇
4.製品開発においける多様性の効果は、より少ない人々に制限される。×
Drills
A
1. mind my attending the meeting
2. Yumi's coming to the office so
3. Yuta is proud of his mother being
1. mind my attending the meeting
2. Yumi's coming to the office so
3. Yuta is proud of his mother being
B
1. ミキちゃんは自分がそのマシーンを発明したと言っているが、それは本当だよ。
2. その企業は若者たちからアイデアを集めたが、それが成功につながったよ。
1. ミキちゃんは自分がそのマシーンを発明したと言っているが、それは本当だよ。
2. その企業は若者たちからアイデアを集めたが、それが成功につながったよ。
C
1. should have studied 2. must have used 3. can't have made
1. should have studied 2. must have used 3. can't have made
D
1. to have gone 2. to be
1. to have gone 2. to be