世界に広がる可愛い文化(3) Lesson4 Part3@PowerOn1 | 赤城❤︎.*

赤城❤︎.*

アカギ

ブログランキング・にほんブログ村へ

Lesson4

Kawaii and Japanese Pop Culture

Part3

 

海外の人々は,どのような点から日本を理解しているのでしょうか

 日本以外に住んでいる人の中には、日本のかわいいキャラクターだけでなく、他の種類の日本のポップカルチャーにも興味を示している人たちがいます。例えば、パリでは毎年ジャパンエキスポが開催されます。それは2000年に始まりました。お客さんの数は年々増加しています。多くのヨーロッパの人たちが日本のアニメや漫画、音楽やファッションをそのエキスポで楽しんでいます。その上、その人たちの多くが書道や茶道、折り紙や武道のような日本の伝統文化を経験しています。
 ますます世界中の多くの人たちが、日本のポップカルチャーや伝統文化を通じて日本や日本人を理解しています。あなたの世代が次の世界への架け橋となるでしょう。

 

interest 興味 type 型・種類

expo エキスポ increase 増える

European ヨーロッパ人 animation アニメ

additon 追加 calligraphy 書道

tea ceremony 茶道 origami 折り紙

generation 世代

not only A but (also) B AだけでなくBも

year by year 年々

in addition そのうえ

more and more ますます多くの~

 

Task 1

1.ジャパンエキスポの来場者数は年々増加していますか?
- Yes, it is.
2.多くのヨーロッパの人たちはそのエキスポで日本のポップカルチャーを楽しんでいますか?
- Yes, they do.
3.世界中の人々は、日本と日本人を日本の伝統文化を通じてのみ理解していますか?
- No, they don't.

 

Task 2

① pop  ② comics  ③ fashion  

④ traditional  ⑤ ceremony  ⑥ martial arts

 

Practice
1. who

2. which

3. which

 

パワーオン【目次】