ドイツで「天空の城ラピュタ」を観たら | ブットラー惠子 グローバルパーソン向け キャリアコーチング

ブットラー惠子 グローバルパーソン向け キャリアコーチング

ドイツ会社員歴約20年。【海外で働きたい!】という夢やキャリアパスの悩みを解決する思考力&行動力アップの方法をお伝えします♡

こんにちは、

 

世界のどこにいても

 

輝きたいあなたの

キャリアとマインドをサポート

 

ドイツ会社歴16年

 

グローバルキャリア・アドバイザー

 

ブットラー惠子です。

 

 

 

金曜日の夜、

たまたま変えたチャンネルで

 

日本の有名アニメ作品、

「天空の城ラピュタ」が

 

ドイツ語吹替で

放送されていました。

 

 

↑こちらはドイツで天空の城

 と呼ばれているらしい

 ホーエンツォレルン城(山の上に建ってます)。

 

 

北欧では、

海外の番組は字幕に

なることが多いのです

 

(だからみんな

英語が上手いって

聞いたことがあります)、

 

 

でもドイツではほとんど吹替。

 

 

ドイツ人は字幕に

慣れていないから

吹替が多い、

 

とどこかで聞いたことが

あります。

 

 

さて、宮崎駿監督の

『天空の城ラピュタ』は、

1986年の作品。

 

 

私が日本で観た時は

まだ小学生で、

あまり覚えていないのですが、

 

ロボット兵が怖かった

記憶があります。

 

 

そして今見ると、
やはり子供向けの
アニメ作品じゃない、
 
というのが
よく分かりました。
 
 
だって結構
悪者ムスカとか
破壊シーンとか怖いです。
 
 
その他には
ヨーロッパのような
街並みが出てきて、
 
子供の頃、
 
同じく宮崎駿監督の
「名探偵ホームズ」を
姉とよく見ていたことを
思い出しました。
 
 
 
 
さて、空に浮かぶラピュタには
お城の他にも
町があったんですね。
 
 
贅沢な暮らしをしていた
ラピュタ人が、
 
なぜ地上に降りて
生活を始めたのか。
 
 
それはなんと、
 
科学に頼りすぎたり、
 
疫病が流行ったのが
原因だったそう。
 
(;'∀')
 
この作品、
 
未来への警鐘だったんですか!?
 
 
この時期に
再放送されたのは
偶然ではないのかも
しれませんね。
 
 
ちなみに「ラピュタ」は
 
ドイツ語だと
 
「ラプータ」という
発音になります。
 
 
映画のタイトルは
 
「Das Schloss im Himmel」。
 
天空の城、です。
 
 

 

名作って

時間や国境を

超えて伝わるものですね。

 

 

外国語を上達させたい、

 

と言う人には、

 

アニメ映画や番組を

観るのがおススメです。

 

YouTubeなどで

検索してみてくださいね♡

 

 

ご提供中メニュー

 

海外でハッピーに働く!

心理アドバイスとコーチングスキルで

あなたの「なりたい」を叶える

 

海外で働く!を叶える単発セッション

 

 

 

 

 

 
 
ブットラー惠子のプロフィール

 

2002年にドイツ語力ゼロで渡独。

 

ドイツ語の語学学校に

8か月間通った後、

インターンシップなどを経験。

 

2004年に日系企業に就職。

 

以降、日系企業3社に勤務し、

 

ドイツ人チームのリーダー

や人材採用、育成に関わる。

 

働きながら

ドイツの通信制大学で

心理学を本格的に学び、

 

心理アドバイザーとしての

修士を2016年に取得。

 

現在は、

ドイツ現地企業で

英語とドイツ語で

海外営業を担当。

 

 

 

海外での就職に相談、

自分らしく生きたいと

思う方からのご相談は多数。
 

 

 

 

カテゴリー1位更新中♡
こちら↓をクリックいただけると
励みになります。
 

にほんブログ村 転職キャリアブログ 海外転職・海外転職活動へ
にほんブログ村

PVアクセスランキング にほんブログ村
 
 
フェイスブックでは
ブログには書かない
日常生活などについても
書いています。
 
お友達申請は

こちらから♡