久しぶりのテレ中、とにもかくにも嬉しかったです
もちろん、そんなに勉強が好きな訳じゃなくて(本当だもの)
新鮮な(撮りだめだけど)阿部君を見れる事がね
今回のスキットはドスちゃんいっぱい・・でも色々と
丽丽ちゃんにワガママを言ったあと、自分が誰か思い出した
ところで、雪梅ちゃんの緊急電話でつづく~
ま、ま、テキスト9月号を読んだ方はもう分かってる事でしょうが
やっぱり、ラストどんなに帅になっての登場か、ものすごく楽しみ
そして、今回は山崎先生がおごってくれるって事で、すごく
いいレストランでお食事って設定だけど、色んなものが
足りなくて、正直そんなにいいお店じゃあないなって・・・
そりゃそうですよね、でないと、お勉強にならない
ざくっと覚えたんでは、料理を頼む時には、~份(~は数)を
使えば間違いなさそうって事ですね
山崎先生が份の部分は、个でもいいんじゃないかと私も
思ってた通りのとこ、せっかく料理別に説明してくれてるのに、
ここで阿部君が、この料理も数乗ってますよ(たしかピータン豆腐)
と、レギュラーとも思えないような、でもナイスな突っ込み
しっかりとした説明ではない気もしたけれど、何となくは
分かった・・・と思う・・つもり・・かな
あのサービスで出た杏仁豆腐のシロップが緑色・・・
何味だったのか、今も気になってます
知ってる方がいたら、誰か教えてください
で、今の中国でのおごり関係、面白かったですね
何時からとはなく、中国って共働き多くて男女平等だと
思ってたので、最近まで、カップルの男性が払ってたことに
ちょっとビックリ
AA制って言い方も不思議な感じ
そういえば、FBで台湾のファンが面白い時に使うXDDDDって
いうのも、未だに意味不明(一応その時に訊ねてはみたけど
その時はまだあんまり中文理解出来てなくて、そのままに・・)
新しい言葉がドンドン生まれる今、やっぱり漢字だけでは表現が
難しいのか、カラオケが中文では何と「卡拉OK」
誰かのファンのことは「饭」(音が似てるからだとか)
って、当て字なんだけど、言葉って生きてると思うから、
これからもドンドン色んな表現、増えていきそうです
日本でも少し前までなかったような造語いっぱいですもんね
そういえば、阿部君のつけてるブレスレットをよく見たら、
青だけじゃなくて、3色でしたね~