ブログ記事「通訳者統一試験」に、★さんからコメントをいただいた。ありがとうございます。
>「聴者が運営するYouTubeの手話学習用動画は見るな!」
↓
見たことないけど、そんなに酷いですか?
YouTube動画の件は、ろうちょう講師陣全員嫌がってましたね。私も見ていて気になるのは指文字など結構間違ってることが多いのと、言語はネイティブから教わるのが一番だということだと思います。日本人が多感な時期に六年間も英語を学んでいるのに英語が話せないのと同じかなと思います。
なるほど。よくわかりました。
>「テレビの音声を常に手話通訳しろ」
↓
これは賛成です。
統一試験を受けて、残念ながら不合格になった場合、自分なりにその原因(合格できなかった原因)を理解していれば、次の挑戦に前向きになれると思います。
しかし、「どうして合格できなかったのか、わからない」という人は、自ら迷路に迷い込んだ感じになってしまい、合格が難しくなると想います。