昨夜はフルムーンだったので、月にまつわる曲をYouTubeにアップしました。“新月“ |Luna | ギタリスト・諏訪光風 Koufuu Suwa・Guitar

ギタリスト・諏訪光風 Koufuu Suwa・Guitar

〜ギター弾き〜諏訪光風(すわこうふう)のブログへようこそ〜  
〜Welcome to the blog of guitarist ~Koufuu Suwa~!

この記事を音声でお聞きになりたい方はコチラ

To listen to this article in audio, click here.

https://youtu.be/QsFeEfrtdeI

____________________________________

 

昨夜はフルムーンだったので、月にまつわる曲をYouTubeにアップしました。

https://youtu.be/3qFJ9c34XEI

 

 

“新月“ |Luna nueva| 

作曲 諏訪光風  Composed by Koufuu Suwa

 

諏訪光風/ギター Koufuu Suwa /Guitar

井関一博/箏 Kazuhiro Iseki /Koto

 

新月とは、月と太陽の向きが同じになり、地球から月が見えなくなって、満ち欠けが始まる月のことです。

 

「まだ何も見えないけれど、何か新しい音楽を作りたい」という思いで、20代前半にギターと箏のデュオ用に作曲しました。

 

中間部は完全に自由な即興演奏で、和音も旋律も、その時の”ひらめき”インスピレーションで演奏しています。

 

曲名の"新月"を英訳すると“New moon”

なんとなくイメージと合わないので😅

スペイン語で“Luna nueva”にしました👍

 

ゴールデンウィーク、お時間のある時にご覧いただければ嬉しいです。

 

皆さまの金曜日が素敵な一日になりますように!

またね

 

 

Last night was a full moon, so I uploaded a song about the moon to YouTube.

~~~

New Moon” |Luna nueva|

Composed by Koufuu Suwa

 

Koufuu Suwa /Guitar

Kazuhiro Iseki /Koto

 

The new moon is the month when the moon and the sun are facing the same direction, the moon is no longer visible from the earth, and the moon begins to wzax and wane.

 

I composed this piece for guitar and koto duo with the thought, “I can't see anything yet, but I want to make some new music.

 

The middle section is completely free improvisation, with chords and melody played according to the inspiration of the moment.

~~~~

The English translation of the song title “New moon” is“New moon”.

It doesn't fit the image somehow.

I've changed it to “Luna nueva” in Spanish .

I hope you enjoy it during Golden Week when you have time.

 

I wish everyone a wonderful Friday!

See you .