アメリカだとゴディバはゴダイバ | 寅ママのてげてげにグアム生活(寅ママ家族4人と3匹)

寅ママのてげてげにグアム生活(寅ママ家族4人と3匹)

英語はさっぱりわからない。でも面白いこととお得なことは感覚でゲット!
昔は波乗りに燃え、コンテストを放浪したが、今は階段で息切れ中。。
寅年生まれのふうてんの寅ママ!どうぞよろしく。

★グアムブログランキングに参加中。

みなさんの1クリックが心の支えになってます。ありがとうございます。

↓↓↓↓

にほんブログ村 海外生活ブログ グアム情報へ

 

今日は、仲良くしていたお友達がグアムから今月で引っ越すということで、最後のお茶に行ってきましたコーヒーキラキラ

出会ってから6年ほど、色々な思い出を話しながら大笑いもしましておねがいパー

 

今まではグアムから引っ越して行く人たちを見送るとき、すごく寂しかったんですあせる

でも、今回はなぜか、ちょっと行ってくるわね!みたいに思えて、全然遠く感じないんですよビックリマーク

それはなんでかな~。

彼女とはまた会える!ってすごく思えるんですよね。おねがい

 

で、最後に、ゴディバチョコをさらりとプレゼントされまして。おねがいラブラブ

わーー、おいしそう!!なかなか自分で買うことないので、嬉しいキラキラ

 

これとか、めっちゃ可愛い小粒のゴディバパールチョコキラキラ目

グアムメイシーズなどでパールチョコ手に入ります。

 

 

早速、もちかえりましたら、家族が喜んで

ゴダイバゴダイバ!」と騒ぎます爆  笑あせる

そうなんです、アメリカ英語だとゴディバのことゴダイバって呼ぶんですビックリマーク

 

そのため、寅ママは、てっきり、ゴダイバって呼ぶのが本当の読み方なんだなって思ってたんです。

でも、「ヨーロッパの友達はゴディバって呼んでた。」って家族がいうので調べてみたら・・

本場ベルギーはゴディバなんですねびっくりビックリマーク

(オランダ語が主流らしく、それだとローマ字読みに近いのでゴディバって読むらしい)

 

じゃあ、ヨーロッパはゴディバって読むのかと思いきや、

イギリスゴダイバと読まれていると書いているので、アメリカ読みというより英語読みがゴダイバって呼ぶってことか真顔パー

 

とにかく、お台場っぽいんですよ笑い泣きあせるなんかゴダイバって聞くとww

ゴダイバって叫ばれると、お台場って単語がちらつくんですよ笑い泣きパー

 

ほんのちょっとしたことなんですけども、気になる読み方だなっておーっ!

 

それと今日は、ランチドレッシング(アメリカでもっとも人気のある乳白色の甘酸っぱいドレッシング)の話題になり。

↓これがRanchドレッシング

 

寅ママが意識せずに発音すると、必ず、ローカルに真顔??って顔されるんです滝汗あせる

やっぱりR発音は難しいチーン汗

 

Lunch(お昼ごはん)とRanch(ランチ)のはざまで、おひんちドレッシングって感じに聞こえてるんだろうなと思うわ。。笑い泣きパー

たかがドレッシングのネタで、一旦かんがえて、口の中準備して話すってほんと困るんですよねチーンあせる

顔こわばって話してると思うわw

もう無駄にドレッシングの話題には入らないようにしようww

 

入れない話題ばっかしなんですけども、おばちゃんパワーで生き抜きます!

 

ということで、素敵なグアム旅行をハイビスカスキラキラ

 

ブログ村ランキング、最後にもう一度、お手数かけます!

↓↓↓↓

にほんブログ村 海外生活ブログ グアム情報へ


 

ベルいつもランキングクリックしてもらえると嬉しいです。

ありがとうございます!

↓ブログ村ランキングはこちら。

にほんブログ村 海外生活ブログ グアム情報へ
にほんブログ村

 

↓人気ブログランキングにも登録中。