パリとデュッセルドルフの両グランドスラムでは

様々な課題と収穫がありましたが、

特にポジティブな結果を残してくれた選手が二人います。

 

 

90kg級の村尾三四郎と、100kg超級の原沢久喜です。


 

村尾は、デュッセルドルフの90kg級で銀メダルを獲得。

原沢は、パリで銀、デュッセルドルフで金メダルに輝きました。

 

 

グランドスラム・デュッセルドルフ100kg超級で内股で一本勝ちした原沢久喜(白)(写真提供/IJF)

Hisayoshi Harasawa (in white) winning Dusseldorf Grand Slam's over 100 kg weight class

 by ippon with an uchimata inner thigh throw. (Photo/ IJF)

 

 

 

村尾はまだ高校3年生。

初戦から一本勝ちを連発して決勝まで勝ち上がり、積極的な柔道を見せ、

今後の代表争いに加わる結果と存在感を残してくれたと思います。

 

 

原沢は連戦となりましたが、

パリでつかみかけた攻めの感覚を、デュッセルドルフでかたちにしました。

連戦はひとつの賭けでもありましたが、しっかり結果を出したことで、

自信を取り戻すきっかけになったはずです。

 

 

 

他にも各選手、それぞれ収穫と課題があり、今後につながる試合をしてくれました。

それぞれに課題を精査、分析し、

4月の全日本選抜体重別選手権、全日本選手権につなげていってほしいと思います。

 

 

3月15〜17日にはロシアでグランドスラム・エカテリンブルグが開催され、

こちらの大会にも日本から代表が派遣されます。

代表争いは続いています。出場選手たちの奮起に期待したいと思います。

 

 

 

 

 

デュッセルドルフ100kg超級表彰。原沢は右から2人目(写真提供/IJF)

The Dusseldorf over 100 kg weight class awards. Harasawa is the 2nd from the right. (Photo/ IJF)

 

同じくデュッセルドルフの90kg級表彰。村尾三四郎が2位に入りました(左)(写真提供/IJF)

The Dusseldorf 90 kg weight class awards. Sashiro Murao won 2nd place (on the left) (Photo/ IJF)

 

 

 


Positive Results!

 

We had a lot of successes in the Paris and Dusseldorf tournaments,

 but there were two particular athletes who brought home especially good results.

 

These athletes are 90 kg weight class's Sanshiro Murao 

and over 100 kg weight class's Hisayoshi Harasawa.

 

Murao received the silver medal in Dusseldorf's 90 kg weight class competition.

 

Harasawa shined brightly, winning the silver medal in Paris and the gold medal in Dusseldorf.

 

 

Murao is still a third-year high school student. 

He had several ippon triumphs all the way from the first match until the semifinals.

 

He showed us all some very aggressive judo, 

proving to us that he can produce good results in future matches, and that he is an athlete to remember.

 

Harasawa had back-to-back competitions, and in the Dusseldorf Grand Slam, 

he pulled off what he couldn't quite do in the Paris Grand Slam when he nabbed the gold medal.

 

Back-to-back competitions can be somewhat of a gamble, 

but as he was able to bring about good results in the end, 

it will serve to improve his confidence from here on out.

 

 

All of the other athletes had good results and/or cleared their personal goals as well,

 which I think will benefit them in future matches.

 

 

I hope that each of them thinks hard about their matches and analyzes every bit and piece of them to prepare them for the All Japan Championships by Weight Category and the All Japan Championships in April.

 

 

Japan will also be sending athletes to the Yekaterinburg Grand Slam, 

which is going to be held in Russia on March 15-17.

 

 

The battle for placement is still underway. 

I look forward to seeing how the roster will end up.