「『BTS』から『NewJeans』に乗り換えた」、JTBCが日本ファンのインタビューを誤訳…謝罪なしで修正に不満爆発

 
「『BTS』から『NewJeans』に乗り換えた」、JTBCが日本ファンのインタビューを誤訳…謝罪なしで修正に不満爆発
 
JTBCが「NewJeans」の日本ファンのインタビューの誤訳で議論の中心になった。


グループ「NewJeans」は先月26~27日、東京ドームで「Bunnies Camp 2024 Tokyo Dome」を盛況裏に終えた。「NewJeans」はデビュー1年11か月ぶりに海外アーティストとして最短期間で東京ドームに入城し、日本デビューシングル「Supernatural」を発売してからはわずか5日後のことだった。

こうした中、JTBCは6月30日、JTBC Newsの公式チャンネルに「NewJeans」の日本ファンミーティング現場を盛り込んだ映像を掲載した。

この映像には日本ファンのインタビューが盛り込まれた。中学校1年生のある女性ファンのインタビューに「元々『BTS』が好きだったが、もうそろそろ危険な感じ」という字幕をつけて「最近、『BTS』から『NewJeans』に乗り換えたと語った」と説明した。

しかし実際には「『NewJeans』が学校でとても人気がある。みんなよく知っている」として「私は『BTS』もとても好きだが、『NewJeans』も好きになった」という内容だった。

これに対して、現在も「BTS」が好きだという表現なのに、なぜ「NewJeans」に乗り換えたという表現を書いたのかという非難が続いた。

結局JTBCは問題になった内容を削除した後、「学校でものすごく人気。みんな知っている。『BTS』もすごく好きだが、『NewJeans』もとても良い」という内容に書き換えた。それでも謝罪はなく、非難のコメントは続いている状況だ。
 

 

 

 

 

呆れるくらい

 

韓国人らしいお仕事ぶりですね

 

 

 

日本人だから

何を言ってもいい

何を言わせてもいい

 

勝手に言っていることを変えるなんて

 

テレビ局の人物が

あまりに低レベルすぎて

唖然とします

 

 

内容が悪意に満ちていますしね

 

 

JTBCといえば

テテがBLACKPINKの

リスニングパーティーに

パク・ソジュン君らを連れて行ったと

報じた記者がいるメディア

 

同じ記者が

テテとJENNIEは破局したと

報じたメディア

 

理解不能な単独報道が多いメディアですが

 

BTSに何か恨みでもあるのでしょうか

 

 

いや

 

韓国人だからでしょうね

 

 

乗り換えたなんて言わせて

日本人を恨ませるため

そんな風な字幕を付けたのでしょうし

 

 

しかも

 

「もうそろそろ危険な感じ」

 

 

この字幕をつけた担当者

 

BIGHIT MUSICが嫌いなのでしょうか

 

(笑)?