時代の波を感じる今どきの子の英語勉強法。 | 徒然コオロギ庵~旅する似顔絵師~

徒然コオロギ庵~旅する似顔絵師~

一年の半分を旅に過ごす似顔絵師コオロギの日々の雑記。趣味の古墳巡り&地質巡り&車中泊アレコレetc徒然とだらだらと書き尽くします


昨日に続き中学3年生受験生、めいっこちゃん話。

それぞれの世代の英語勉強法に呆れるめいっこ。

昨日のブログ下矢印


まぁ、アドバイスできるか分からんけど

どのくらい英語を理解してるのかなキョロキョロ

と、問題文を一緒に訳してみました。


そしたらね、もうね、

時代の波がっガーンガーンガーン!!!


問題文の中で私も知らない単語があったので

スマホでチョチョイと検索してカンニングスマホアセアセ

※めいっこちゃん、スポーティな髪型の女の子です


自分が学生時代は分厚い辞書で調べてたのに
 
今は簡単に調べられるっキラキラ爆笑キラキラ

そりゃあ数十年も経てば

便利なことになってますよね!!

と、私が文明の利器に惚れ惚れしてるとラブ

めいっこちゃんが



問題文全文をスマホで撮影して
翻訳ボタンをポンっスマホハッ!!

はいっ!!


あっという間に

全文、英訳完了っ〜!!!


そういう機能があるのは知ってたけどっガーン

時代の波っ!!波波波アセアセ

しかも英訳の精度めっちゃ高いしっ笑い泣きアセアセ


もはや、何のために英語の勉強するんやろ無気力魂

話し言葉もスマホで簡単に通訳できる時代やし、

我々の英語の勉強に費やした時間って

なんやったんやろ。。無気力魂魂魂

しばらく呆然としてしまいましたよ。

(笑)


それともう1つ時代の波が。

短いセンテンスは訳せるめいっこちゃん。

けど接続詞や関係代名詞を挟むと

訳がおかしなことに。


数百年前に生きていた生き物

数百年生きている生き物と訳してみたりアセアセ


普通、数百年生きてる生き物って変に思って

訳が間違ってるかな?キョロキョロアセアセ

ってなるけど、

アニメとか好きなめいっこちゃんからしたら

あぁ、そういう設定の話かニコニコ

と、普段接してるアニメの世界観がそんなんだから

変だと思わないらしい(笑)

これも時代の波なのかなー爆笑アセアセアセアセ


兎にも角にも、あと数ヶ月!

家族みんなで頑張りましょーグーグー

受験生の皆様、ご家族の皆様も体調崩さないように

頑張ってくださーいキラキラキラキラ!!


 10年前の今日のブログ

映画館で三谷幸喜さんの【清須会議】を観たらしい。当時よりは戦国時代に2ミリほど詳しくなったかなー。



似顔絵通販もおこなっております!
下矢印カラーパレット似顔絵ご依頼カラーパレット下矢印
公式LINEからもお気軽にお問い合わせいただけます。
よろしければお友達登録お願いいたしますおねがい