MATSUYAMA 六時まえ 446
雪月花 SETSU-GETSU-KA
日本酒ベースのカクテルを考えている時に、
何か綺麗な言葉はないかなあ、と、思いついたのが「雪月花」です。
その時の俺のイメージは、冴え冴えとした月の下、早咲きの桜に、
天から降りかかる名残り雪、とーゆーものでした。
今回、意味を調べてみると、
「四季の自然美の代表的なものとして、雪、月、花を挙げ、
四季折々の風雅な眺めを表した言葉」だそうです。
もとは、中国(唐)の白居易(白楽天)さんの詩の一句からとのこと。
772~846年の人ですから、日本の奈良、平安時代頃の人なんですねー。
なので、菅原道真さんの漢詩が比較されたり、
紫式部さんの「源氏物語」にも、その影響が見られるそうです。
名の「居易」は、「君子は安全な所に居て運が巡ってくるのを待ち、
小人は冒険をして幸いを求める」という意味の言葉から。
字の「楽天」は、「天の法則を楽しみ運命をわきまえる。なので憂うことがない」
という言葉からだそうです。含蓄がありますね。
そっかー、雪、月、花の豪華な眺め、というワケではないんだなー、
と、調べをすすめてみると、その解釈もあり、花は梅(これなら雪も降るでしょう)で、
時代が下ると、桜も示すようになったそう。(やったー)
「雪月花」
日本酒、マラスキーノ、グレープフルーツジュース、グレナデンシロップ、レモン、
ソルト・ハーフムーンスタイル
美味しいですね~
グレープフルーツの爽やかな口当たりに、
マラスキーノのサクランボ風味、ほのかな甘味がふわあっと感じられて、
日本酒ベースですから、やわらかなやさしい飲み心地です。
まあ、景色は、底から立ち昇る桜色が花、その上が月光と雪、レモンが月、
塩を雪、と、見立てています。
なかなか、月の夜桜に雪が降ってくる、なーんてことは無いのでしょうが、
ロマンティックな情景ですねー。風流ですなあ。
「雪月花」が出てくる白居易さんの詩では、
雪月花を見て部下だった人を想うようですが、それが恋人でも好いでしょう。
それは、美しいものだけじゃなく、日常のふとした景色、出来事から、
愛しい人が想起されるものですよね。
☆☆☆☆☆
四季折々ということは、一年中、いつも想っている。
そのことを、美しい言葉「雪月花」で表現した、白居易さんのセンスが素晴らしいです。
天を楽しみ、居心地易く暮らす。心地好く居る。
俺も、そーゆー感じですかねー。
居易い場、居心地好いBAR、Kool で、天を、人生を、日々を楽しんでいられる。
「お気楽天」ですね~ (^_^)
ありがとうございます。
日日好日