MATSUYAMA 六時まえ 314

 

ジュ・ダムール                  JUS D'AMOUR

 

この言葉を知ったのは、トム・クルーズ主演の映画「カクテル」で、 ですね~。 

 

フランス語なのですが、英語ならば、「ラブジュース」、

 

和訳だと「愛の汁」。 (映画の翻訳もそーだったような)

 

映画を観た後、早速、「ジュダムールもどき」つくりましたねえ。

 

レシピが分からなかったので、ピーチ・リキュールなど、

 

フルーツの甘い系リキュールとジュースを合わせて、

 

トロピカルな感じに仕上げる、と。

 

その後、何かの本で、グァバジュースを使う、と、ゆーのを読んで、

 

わざわざグァバジュースを仕入れたこともありました。

 

で、チャールストンと出会った後は、これでイケル、と。

 

(チャールストンには、グァバ、アプリコット、パッションフルーツ、ピーチ、

 

マンゴー、パイナップルなどが使われているそうです)

 

「ジュ・ダムール」

 

ラム、チャールストン、パッソア、レモンジュース、

 

御荘ゴールド(オレンジ)ジュース、パイナップルジュース、ダークラム

 

 

美味しいですね~♪

 

「ココモ」、「DON'T WORRY BE HAPPY」(大ちゃーん!) が、

 

頭の中に流れてきます。

 

パッソアを入れたのは、色がグァバジュースに似ているのと、

 

〝パッション〟(情熱と、受難の意味もアリ) なので。

 

そして、今回、「レモンハート151」を遣えることも嬉しいです。

 

(朝ちゃん、ありがとー!)

 

あえて混ぜずに飲んだのですが、最後にキターーーッ!

 

レモンハート自体が美味しいのですが、このアルコール感がキックーーッ!

 

まあ、これも「ジュダムールもどき」、

 

謂わば、俺のオリジナルカクテルになるのですが、

 

和歌の本歌取りよろしく、

 

「今回は、この歌から一首、詠んでみましょ~」てな感じで、

 

それぞれの人のそれぞれの「ジュダムール」があっても、

 

いーんじゃないでしょーか。

 

 

映画では、この「愛の汁」で口説いた金持ちの女社長と、

 

つき合ってみたものの、

 

それは、賭けに勝ちたい、銭目当て、師匠のダグへの対抗心からで、

 

本命の恋人は、ジョーダン。(実は、ジョーダンも金持ちの娘なのですが)

 

ブライアンは、ジョーダンへの真実の「愛を知る」んですねー。

 

軽い気持ち、冗談ではなかったのです。

 

(ブライアンとジョーダンが一撃で恋に落ちるシーンも好かったです。

 

もう、一目見て、一瞥で、惹かれてるんですね~。

 

その感じ、俺も、よーく分かります。 (*^_^*)

 

あと、ジョーダンの部屋に、二人の思い出の滝の絵画がドーンとあったのも、

 

ジョーダンの真意が伝わってきて好かったですねー)

 

ダグは、ちゃーんと、ブライアンの真意を見抜いていて、

 

賭けに負けたブライアンが「ルイ13世」を手にダグの元へ駈けつけるシーン、

 

その後の哀しい顛末も、印象的でした。

 

Cocktails & Dreams  「カクテルと夢」という言葉も。

 

ブライアンという名前も、

 

ブラインド、「見えない」、「知らない」、「気づかない」、

 

「見させない」、「知らされない」、「気づかさない」ようにされている、

 

と、ゆー意味もあるのでしょうか。

 

 

今の世の中、愛を育むにも、何をするにも、銭が掛かるよーにされていますが、

 

そして、ついつい銭に目を眩まされがちですが、

 

大切なことは何かを知る、気づくことも、また大切なのではないでしょうか。

 

その〝きっかけ〟に、この記事たちや、

 

「いつ夕」がなってくれたなら、幸いです。

 

 

日日好日

 

 

そして、

 

 

暁をまちながら