記号の読み方を再度ヲチする(´・ω・)ス
先程作ったブラウザで快適に。
それはそうと、先日某所でPC関係者と飲みの平常な夜で、
意外とまだまだ記号読みが統一されてないなと思ったり。
私も数年前までhrefをアンカー含めて「アッハフ~」とか周りをピンクにさせた覚えがあるので、
ここは本当に見なおしたいが・・どうも { とか < とか、やはり英語で言いたい。
「あーそこは波カッコで括って、中はブレースで
・・・いやいや、だからブレースだっ・・・あっー!もう」
良くある話だしね。
早速確認。
参考:
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%8B%AC%E5%BC%A7
http://homepage1.nifty.com/tabotabo/ccc/kigo.htm
まずは() かっこ・・・・
英語だと、
( right parenthesis
) left parenthesis
パーレンだと思ってたが、発音はparenthesis
パレンセシース らしいが、ぱ・・・ぱれん↑てぇーせす?
http://ejje.weblio.jp/content/parenthesis
{}中括弧ってやつね left curly bracket
カーリー ブラケットか、おkおk
明日から正しく発音しようと思った夜の記録(´・ω・)ス