「このブンって何ですか?」
「…ええと」
ベトナム人の店員さんは日本語が出てこないらしい。
BUN BO HUEは、
検索すると「フエ(ベトナムの古都)の牛肉麵」という意味だった。
セットで登場↓
↑「ブン」はこんな麺↓
もうひとつは「鶏肉のフォーセット」を注文した↓
↑よく知られたベトナム麺「フォー」↓
調べてみるとベトナムは麺王国
同じ米粉を使っていても何十種もちがう名前の麺があった
ブンは寒天のようににゅるんと押し出してつくる。
フォーは蕎麦のように包丁で切る。
わかってから写真を見直すと、なるほど違いがある。
ただ、この違いを外国人に説明するには相当な日本語力と日本の麺についての知識が必要だ。
外国人に「そうめん」と「ひやむぎ」の違いを説明できますか?