オリオン座は、ギリシャ語では、Orion (Ωρίων)オーリオーンという。
その語源が、アッカド語の、𒌋𒊒𒀭𒈾 U-ru-an-na 「空の光」だという説がある。
時代的にかなりずれているから、どうなのか。
世の中にはトンデモ語源があふれている。
専門家はおかしいと思うが、普通の人はコロッとだまされてしまう。
そういうことは昔からあって、民間語源、Volksetymologie とドイツ語でいうことになっている。
英語だと、asparagus が、sparrowgrass のくずれたものというのが有名である。
正しくは、ギリシャ語の ασφαραγος (asparagos) である。