語源について | 中村教授の愉快な毎日

中村教授の愉快な毎日

ブログの内容は筆者の個人的な見解であり、明治大学とは無関係です。



オリオン座は、ギリシャ語では、Orion (Ωρίων)オーリオーンという。

その語源が、アッカド語の、𒌋𒊒𒀭𒈾 U-ru-an-na 「空の光」だという説がある。

時代的にかなりずれているから、どうなのか。

世の中にはトンデモ語源があふれている。

専門家はおかしいと思うが、普通の人はコロッとだまされてしまう。

そういうことは昔からあって、民間語源、Volksetymologie とドイツ語でいうことになっている。

英語だと、asparagus が、sparrowgrass のくずれたものというのが有名である。

正しくは、ギリシャ語の  ασφαραγος  (asparagos)   である。