太陽が姿を現すも雲が広がるどんよりお天気。
そろそろ梅雨入りするのかしら。
都知事選、候補者確定。なんと56人。
あれっ!?ボード30人分のスペースしかないやん。
あんなに一杯立候補乱立する予報のニュースが
あったのに、その話完全無視して
貼れない人は自分でボードの端に貼ってください❢
ん?なんでやねん。

The sun has made an appearance, but the weather is gloomy with clouds spreading.
I wonder if the rainy season is about to begin.
The candidates for the Tokyo gubernatorial election have been finalized. 56 candidates.
What?There's only space for 30 people on the board.
There was a news report predicting such a large number of candidates
but they completely ignored the news.
If you can't put it up, please put it up on the edge of the board yourself❢.
What? Why not?
晴れ晴れとした昨日の日中。
寝不足なんて何のその。
一日がんばった後に飲むビール一杯、
全身にしみる。
さっさとやつけてさっさと帰る気持ちは
すぐ消え去り夜を満喫。
気を許せる仲間との時間は
瞬く間に過ぎていく。

Sunny and sunny yesterday during the day.
Lack of sleep was nothing to worry about.
A beer after a hard day's work,
It stings all over.
The thought of quitting and going home quickly
quickly disappeared and I enjoyed the evening.
Time with friends you can trust
with friends you can trust will pass in the blink of an eye.
朝から雨降りの一日スタート。
昼下がりから80ミリの大雨。
仕事終わり、明日から有楽町の阪急メンズ館7階で個展をされる方の搬入のお手伝い。
終わって色々お話し聞いてたら
戻って気づけばこんな時間。
明日、目覚めるのかしら。
明日も呑み会。

The day started with rain in the morning.
Heavy rainfall of 80 millimeters in the late afternoon.
After work, I helped a person who is having a solo exhibition at the Hankyu Men's Building in Yurakucho tomorrow.
After I finished, I was listening to a lot of stories.
I came back to the office and realized it was late.
I wonder if I will wake up tomorrow.
I have a drinking party tomorrow, too.
昨日より寝続け昼下がりようやく覚醒める。
ウォーキングがてら恵比寿へ向かう。
茂本ヒデキチさんと娘さんの展覧会へ訪れる。
今回ライブはお目にかかれなかったけど
新作色々見させて頂いた。
街には新しい建物も目白押しだが
昔からの造形物もあちらこちらに残る。
最後、駅でワンちゃんがねぎらいのポーズ。
今日も一日おつかれさまでした。
#二人展 #アメリカ橋ギャラリー

After sleeping since yesterday, I finally wake up in the late afternoon.
I head to Ebisu for a walking tour.
I visit Hidekichi Shigemoto and his daughter's exhibition.
I didn't get to see a live performance this time, but I got to see a lot of his new works.
I was able to see many of his new works.
There are many new buildings in the city, but
But there are still some old sculptures here and there.
At the end of the show, a dog posed at the station to thank us for our visit.
Thank you for another day of work.
#Two Artists Exhibition #America Bashi Gallery
じっくり目を凝らすと色々な風景が見えてくる。
左、右、今まで見過ごしていた光景。
夕刻、空が赤く染まる。雨降りの前兆か。
予報では真夏日予報なんだが・・・

If you look carefully, you will see various landscapes.
To the left, to the right, scenes that I had overlooked until now.
In the evening, the sky turns red. Is this a sign of rain?
According to the forecast, it's supposed to be midsummer.
ビルから始まりビルに終わる一日。
東京にいることを実感する日々。
背を伸ばして上を向いて
ビル活は続く。

A day that starts and ends with buildings.
A day that makes you realize you are in Tokyo.
Stand tall and look up.
The building life continues.
朝もいい顔してるビルたち。
それぞれが個性的でオンリーワン。
光の当たり方まで計算されたかのように
強い太陽の光を受けて素敵に浮かび上がる。

Buildings that look good in the morning.
Each one is unique and one-of-a-kind.
As if even the way the light hits them was calculated.
The strong sunlight makes them stand out beautifully.
東京タワー、月曜日恒例の特別点灯。
渋谷の街。気づけば駅前は
いつの間にかビルだらけ。
おかげさまで
毎夜、街はイルミネーションで彩られる。

Tokyo Tower, special lighting for the annual Monday.
The streets of Shibuya. Before you know it, the area in front of the station
before you know it, the area in front of the station is full of buildings.
Thanks to this, every night
every night, the town is decorated with illuminations.
昼過ぎまでしっかり眠って山手通りお散歩。
あじさいもいい色に彩られている。
いつもの一杯、相も変わらず長蛇の列。
ペロリ頂きお散歩再開。
目黒川沿いの「海喜館」の跡地には
高層ビルが聳える。
ご主人待ちのワンちゃん。
目が合うと尻尾を振って答えてくれた。
散歩はいろいろな出会い満載。

Slept well until late afternoon and took a walk along Yamate-dori.
The hydrangeas are in full bloom.
The usual drink, as always, has a long line of people waiting for it.
I had a quick bite and resumed my stroll.
A skyscraper rises on the site of "Kaikikan" along the Meguro River.
A skyscraper rises on the site of "Kaikikan" along the Meguro River.
A dog waiting for its master.
When our eyes met, she wagged her tail in reply.
Our walk was full of various encounters.
街に「オオタニサン」がやってきた。
ついに日本に帰ってきた。
ハチ公前にも「オオタニサン」
でも渋谷は「マーク&シティ」の2匹の子犬が
3年前から見守っていたのである。

Otanisan" came to town.
Finally, "Ootanisan" came back to Japan.
Otanisan" also in front of Hachiko
But in Shibuya, two puppies of "Mark & City
They have been watching over the city for 3 years.