第45回 翻訳能力認定試験結果 | 韓国50% 別にもう韓国に居なくても良い事に気づいちゃったブログ

韓国50% 別にもう韓国に居なくても良い事に気づいちゃったブログ

長年の韓国生活を経て、韓国の色々な面を知りふと。。あれ?韓国に居るのは何故?もうそろそろ卒業してもいいかな?と思った日本人二人の赤裸々ブログ。

アンニョン~ ラビです



以前11月に私は翻訳能力認定試験というものを受けたのですが、その結果が本日発表されました~!!!



試験を受けた時のことはこちら第45回 翻訳能力認定試験



記事を読んでいただけると分かると思いますが、ラビさん人名にやられてましたね。

人の名前が読めない…ガクリ


あと引きこもりとか、一般的に翻訳の方法が決まっている社会用語!!

しかも日本語から韓国語訳しかないという…  まだ日本語に訳す方がやっぱり楽です。




そんな感じでまぁ今回はお試し…と思って試験を受けたので、結果はあまり期待していませんでしたが…






ソウル100% ワンランク上の韓国留学


おも!! 合格してました!!


ラビさんの名前日本人だから長いので、2行に渡ってるww




ハレルヤ~о(ж>▽<)y ☆



嬉しいです。


次回は2級にトライしたいと思います。

2級からは日本語訳も含まれます。


1級の合格者に日本人の名前もありました。

憧れちゃいます!!


興味のある方はぜひ一緒に受けましょう~^^

次回の試験は2012年3月予定だそうです。


翻訳能力認定試験事務局HP

キラキラキラキラキラキラキラキラキラキラキラキラキラキラ