アンニョン~ ラビです
以前11月に私は翻訳能力認定試験というものを受けたのですが、その結果が本日発表されました~!!!
試験を受けた時のことはこちら第45回 翻訳能力認定試験
記事を読んでいただけると分かると思いますが、ラビさん人名にやられてましたね。
人の名前が読めない…
あと引きこもりとか、一般的に翻訳の方法が決まっている社会用語!!
しかも日本語から韓国語訳しかないという… まだ日本語に訳す方がやっぱり楽です。
そんな感じでまぁ今回はお試し…と思って試験を受けたので、結果はあまり期待していませんでしたが…
おも!! 合格してました!!
ラビさんの名前日本人だから長いので、2行に渡ってるww
ハレルヤ~о(ж>▽<)y ☆
嬉しいです。
次回は2級にトライしたいと思います。
2級からは日本語訳も含まれます。
1級の合格者に日本人の名前もありました。
憧れちゃいます!!
興味のある方はぜひ一緒に受けましょう~^^
次回の試験は2012年3月予定だそうです。