メッセージ・フロム・マシュー (2017.08.26) 皆既日食、NESARAについて
日本では『マシューブック』で知られた霊的存在からのメッセージを、17歳で他界したマシュー君の母だったスザンヌ・ウォード女史がチャネリングして発行しているものです。広めるべきメッセージと思われ、自分の理解を深める為にも、現在の能力・解釈・信念体系で意訳していますが、彼のメッセージは難しい部分もあり、当然誤訳も有ると思いますので、意味不明・不可解なところは原文を読んでみてください。原文は以下リンク先に掲載されています。①は冒頭に内容サマリーメモが有り、②にはメッセージの通番が記載されています。① http://www.matthewbooks.com/② https://groups.yahoo.com/neo/groups/MessagesfromMatthew/conversations/messages(投稿日時:元のメッセージの発行日 / 和訳&掲示日:2017.08.31 / 内容サマリーメモ追加:2017.09.04)---------------------------------------------------174August 26, 2017 - New Message from MatthewLightworkers, challenges; low energy; progress milestones; solar eclipse; global warming; mirrors, self-image; false information; NESARA debt forgiveness provision(内容サマリーメモ)ライトワーカー、挑戦 / 低いエネルギー / 進歩の道標 / (皆既)日食 / 地球温暖化 / 鏡、自己像 / 偽情報 / NESARA 債務免除 条項With loving greetings from all souls at this station, this is Matthew.このステーションの全ての魂達からの愛の気持ちと共に、こちらはマシューです。Let us begin by addressing a reader’s email that is much the same as numerous others my mother is receiving:まずは、母が読者から受け取っている沢山のEメールと、ほぼ同じ内容のメールに対する回答から始めさせてください。“Every light worker I know is either sick or in situations which are less then enviable.「私が知るライトワーカーは皆、病気だったり、うらやましがられない状況にいます。」It makes us wonder if it's all for naught.「それって全くの無駄/無価値なのではないかと、いぶかってしまいます。」People are on the verge of exhaustion and do not have the energy level to keep sustaining others in either teaching or just being present.「人々は疲労困憊の瀬戸際(極地)にいて、他人に教えたり、ただ伝えたりして、他人を支える/元気付けるだけのエネルギー・レベルを持っていません。」Maybe Matthew could give us some insight.”「きっとマシューなら私達に、何らかの洞察/見識(/ヒント)を与えてくれますか。」Beloved brothers and sisters, you knew before you eagerly volunteered to help Earth’s peoples awaken that you would not be immune to physical, mental or emotional conditions that dense bodies are vulnerable to and you wouldn’t be exempt from hardships that are commonplace in a third density world.愛する兄弟姉妹のみなさん、地球の人々の覚醒を手助けするため、あなたたちが、ボランティアを熱望した時には、(第三)密度の鈍い肉体は脆弱で、身体的、精神的、感情に対する免疫は無く、また第三密度では日常茶飯事の苦難も免除されない事を知っていました。Of the many, many souls who volunteered, only the strongest were chosen—you are among them because your abundant inner strength helps you surmount encountered obstacles.(ボランティアに)志願した、多くの多くの魂達の中で、最も強い者達のみが選ばれ、あなたはその中に居ます、何故なら、あなたの豊潤な内面の強さが、出会った障害を乗り越えているからです。We know from experience that it is far easier to confidently choose such a mission than to manage its challenges when everything known at soul level is forgotten.魂の次元で知っている全てを忘れている状態で、その挑戦を切り回すよりも、確信して(記憶したまま)そのような任務を選ぶ方が、ずっと容易であると、経験から知っています。However, along with the advantage of advanced conscious and spiritual awareness, you have information that most people do not.しかし、進化した意識、霊的覚醒の有利さと共にあなたは、ほとんどの人が持たない情報を持っています。To keep on topic, you know that low energy can be one of the effects of bodies adjusting to increasing vibratory levels and, for light-filled bodies, the changing of cells from carbon to crystalline.主題を続けると、振動数上昇への順応に加え、光に満ちた身体の(獲得)ため、細胞が炭素から水晶/結晶構造へ変化していることが、低いエネルギーの要因であり得る事を、あなたは知っています。The side effects of the adjustment process can be alleviated, and rather than enumerate the suggestions offered in previous messages, I asked my mother to note the dates.(次元上昇における身体の)調整過程の副作用は、緩和することが出来、以前お伝えした事を、ここで改めて列挙するのではなく、(メッセージの)日付を記載するよう、母に頼みました。[July 4, 2013 and August 12, 2014 messages posted on www.matthewbooks.com have the most comprehensive coverage.http://www.matthewbooks.com/に掲載した2013年7月4日と2014年8月12日のメッセージが、最も包括的にカバーしています。If you are feeling depressed, reading April 26, 2010 and July 19, 2015 messages on that site may be helpful.]貴方がもし憂鬱さを感じていたら、2010年4月26日と2015年7月19日のメッセージを読むと、一助になると思います。Thank you, Mother.有難う、お母さん。You know, too, that discouragement—perhaps because progress is coming more slowly than you anticipated—emits the low vibrations that not only lower energy levels, but the universal law of attraction responds to those feelings by providing more circumstances that evoke them.(次元上昇の)進行が、あなたの期待よりも、ゆっくりと来ている事に伴う、その落胆が、低い振動/波動を放射し、エネルギー次元を下げるだけでなく、かえって引き寄せの宇宙一般則は、それらの感情に呼応し、更にそういう状況を呼び寄せることも、貴方達は知っています。And, dear ones, far from “if it’s all for naught,” there is good reason to feel encouraged! そして、親愛なる皆さん、「それが全くの無駄/無価値ならば」とは程遠く、激励を感じる、それ相応の理由があります!Light beamed from powerful civilizations afar and increasingly radiated on the planet is uprooting influence of the Illuminati and their minions in governments and economic, corporate and military sectors.遠くの強大な文明から放たれ、地球上でますます(強く)放射している光は、政府、経済、企業、軍隊の部門の中で、イルミナティーと手先の影響を根絶しています。The illusory cold war with Russia they concocted will not achieve their goal of starting WWIII and neither will their covert maneuvers.彼ら(イルミナティー)がでっち上げた、ロシアとの架空の冷戦は、彼らの目的である第三次世界大戦開戦も、かれらの潜伏工作も達成しないでしょう。The Islamic State, which they have funded and fostered, is losing ground.彼ら(イルミナティー)が出資し、育成したIS/イスラム国は後退しています。You are avoiding their GMO foods and agricultural chemicals, and the dangers of their prescription drugs are becoming widely known.あなた達は、彼ら(イルミナティー)の遺伝子組換え食品と、農薬を避けており、また彼らの処方薬の危険性も、広く知られつつあります。Expansion in renewable energy fields is cutting into their profits from fossil fuel industries; and although the United States president has withdrawn from the Paris Accord, many states are joining the other nations in the Accord in efforts to decrease “carbon footprints.”再生可能エネルギー分野の拡張は、彼ら(イルミナティー)が化石燃料産業から得る利益に、喰い込んでいます、また米国大統領(トランプ)は、パリ協定(気候変動抑制の取り組み)から脱退しましたが、多くの州が、「カーボンフットプリント(二酸化炭素等排出量)」の削減努力協定に参加する他国の取り組みに参加しています。Iran will not produce nuclear weaponry, and if any country launches missiles with nuclear warheads, universal family members will prevent detonation.イランは核兵器を生産しないでしょうし、もしどこかの国が核弾頭付ミサイルを発射したら、宇宙家族のメンバーが起爆を阻むでしょう。Compared to the state of your world only a few years ago, those are grand milestones!わずか数年前の、貴方達の世界の状態と比べると、それらは極めて重大な節目です!And, there are heartening strides in other areas such as animal rights; greater use of natural remedies; innovative community programs and restoration of blighted districts; and renewed emphasis on the arts, which nurture the soul.そして例えば、動物の権利、自然療法の拡大、画期的な地域社会プログラム、荒廃地域の復元、魂を育成する芸術への新たな注目など、他の分野における心強い進歩があります。Indeed much more must be accomplished and shall be.実際、もっと多くが成し遂げられるはずであり、そうなります。As grassroots movements keep spreading and major undertakings behind the scenes come to fruition, all peoples can feel encouraged about the future.草の根運動が広がり続け、舞台裏の大きな事業が結実する時、全ての人々が、未来について、勇気づけられたと感じることができます。And, dear ones, you know that ultimately the future is Earth’s Golden Age in full bloom.そして親愛なる皆さん、最終的な未来は、地球の黄金時代の満開であるとご存じでしょう。Most likely you will not stay on the planet until it has been completely restored to its original health and beauty, when simply by thought people can travel wherever in the universe they wish and manifest whatever they want and live hundreds of years in a perfect body.おそらく貴方達は、地球が完全に元通りの健康と美を回復するその時まで、ここ(地球)に住んでいる事は無いでしょう、その時は単なる思念のみで、宇宙の望む場所に行き、何でも具現化/物質化し、完全な体で何百年も生きる事が出来るのです。You will have those same experiences in a different world, and you can view Earth’s glorious Age with the fulfillment of knowing you helped her civilization co-create it.貴方達は、違う世界でそれを経験するでしょう、また地球文明の共同創造を援助したという満足感と共に、地球の壮麗な時代を見る事が出来るでしょう。And, when once again she is a paradise, you may choose to return for many joyous years in that world of peace, love and life in harmony with Nature.また地球が以前と同じ天国になった時、喜びに満ちた数年を過ごす為、平和と愛と生命が自然と調和する世界に、戻って来ることも出来ます。“Will the total solar eclipse have any lasting positive effects in the world?”「(2017年8月21日に米国で観測された)皆既日食は、持続的で有益な効果を世界にもたらすのでしょうか?」Yes indeed, and it was a sight to behold from our vantage point.はい、その通りです、そして我々の見晴らしが良い地点(宇宙ステーション)からも、目を見張るべき景色でした。During the period of the eclipse’s powerful energy surge—surges build, they don’t strike like a lightning bolt—we saw light within many people grow from sprinkles to sparkles, you could say, while others were glowing like spotlights, and all activity within the light gained momentum.日食の力強いエネルギーの脈動の間、脈動は高まり、それらは稲妻のように落ちるのではなく、大勢の人々の中の光が、言わば点在から輝きへと成長し、他の人達はその間、スポットライトのように白熱し、そして光の中の全活動が勢いを増したのが、我々からは見えました。The surge also magnified negative traits and behavior, which accounts for bursts of violence and intensified contentiousness in the weeks prior to the eclipse.(エネルギーの)脈動はまた、望ましくない気質と行動を拡大しましたが、これは日食までの数週間の暴力の急拡大と、激しさを増した論争の主な原因です。The new profusion of light will render those kinds of actions and attitudes less and less in number and effectiveness until darkness no longer exists in the society.新しい大量の光は、そういった行為や態度を、数と効果において、どんどんと抑えた状態にしていき、ついには暗黒勢力は社会に存在しなくなります。“I feel this current President and administration mirror our greatest shadows.「私は、この今の(トランプ)大統領と行政機関が、私達の最も大きな影を反映しているのだと感じます。」For that, I am grateful in hopes it will not only jump start us back to light action, but assist in removing the insidious negatives interwoven in our ‘progress.’その事に関しては、我々を光の行動に復活させるだけで無く、我々の進歩の中に織り込まれた 潜行性の欠点を取り除くことを補助してくれる可能性に期待し感謝しています。The fact so many have allowed such heinous behavior in order to gain political traction leads me to believe they will all go down with the ship, so to speak, or evolve.”非常に多く(の人々)が、政治的な牽引力を得るために、そのような極悪な振る舞いを認めたという事実に私は、言わば彼ら全員が船と共に沈んで行くか、 それが嫌なら進化するか(の二者択一だ)、と信じる気になります。The reader is referring to the US president and his administration, but our comments are for our entire family on Earth.読者は米国大統領(トランプ)と行政機関に言及していますが、我々の解説は地球上の私達の家族全員に向けたものです。First, “mirror our greatest shadows.”初めに「私達の最も大きな影を反映している」との文言について。When you observe what someone says or does, your reaction—agreement, disapproval, compassion, anger, joy, sadness, whatever it may be—mirrors your image of who you are, and there is a tendency to relegate less admirable aspects of self to the shadows of the mind.貴方が誰かの発言や行動を観察するとき、あなたの反応、(例えば)同意、不賛成、同情、怒り、喜び、悲しみ、それが何であれ、貴方が誰なのかという観念を反映し、そしてそこには、自分自身のあまり立派で無い側面を、心の影に委ねる/追いやる傾向があります。Contemplating how closely your thoughts and actions are aligned with your self-image can expand conscious awareness and engender the satisfying sense of being true to soul-self.貴方の考えと行動が、自己像とどれだけ密接に連携しているかを熟考する事は、意識の覚醒を広げ、また魂の自分自身に誠実であるという、満足な感覚を生む事ができます。Introspection may include:内観/内省/自己反省には、以下のようなものがあります。Do I consider that perspectives different from mine may have merit?私は、自分と異なる物の見方にも価値がある事を、熟考しているだろうか?Am I as sensitive to others’ feelings as I want them to be of mine?私は、自分にして欲しいのと同じように、他人の気持ちに対して敏感だろうか?Am I letting others’ opinions influence my decisions?私は、自分の決定に、他人の意見を取り入れているだろうか?Do I judge others even though I cannot know their soul contracts?私は、他人の魂の契約(生まれる前の人生の設計)を知り得ないにも関わらず、他人に対する(善悪の)評価をしているのではないか?Am I grateful for the goodness in my life or taking it for granted?私は、人生に起きた良き事に、感謝をしているだろうか、当たり前の事としていないだろうか?Have I forgiven myself and others or am I holding onto regret and resentment?私は、自分自身や他人を許しているだろうか、それとも後悔や恨みを持ち続けていないだろうか?Do I allow trivial issues to unbalance me?私は、些細/細末な事で、心の落ち着きを失っていないだろうか?Am I trusting my intuition or still looking to external sources for answers?私は、自分の直感力(内なる導き)を信頼しているだろうか、それともまだ外界に答えを求めていないだろうか?Around the world “jump start us back to light action” is happening as more and more people are awakening and standing tall.世界中で、もっともっと多くの人達が覚醒し、高く立ち上がるにつれ、「自分達を光の行動に復活させる」ことが起きています。The rallying calls for “peace, not war,” “love, not hate,” and “equal rights for all” are resounding worldwide.「戦争ではなく平和」、「憎悪ではなく愛」、「全ての人の平等の権利」を求める、呼びかけの終結/連続は、世界中に鳴り響き渡っています。This is light in action, and all along lightworkers have been in the vanguard.これは行動の中の光であり、ライトワーカー達はずっと先導者でした。And, “they will all go down with the ship, so to speak, or evolve.”次に、「言わば、全員が船と共に沈んで行くか、 それが嫌なら進化するか」(の件について)Every soul has the choice to embrace the light or not.全ての魂は、光を受け入れるか否かの選択権を持ちます。Individuals who choose not to do so will see their folly during lifeprint review in Nirvana and strengthen their resolve to “see the light” in other incarnations.そうしない(光を受け入れない)ことを選択した人達は、ニルヴァーナ/涅槃で、一生の場面を回顧/反省する際に、自分の愚行/若気の至りを見て、来世で「光を見る/理解する」決意を強くするでしょう。Our last message included information, which the reader ascribed to “trusted sources,” about multiple negative ET factions that are using technology “to remove and permanently steal souls.”我々の最後のメッセージは、読者が「信頼に足る情報源」と見なした、魂を抜き永遠に盗み去る技術を使う、複数のネガティブな地球外生命体の派閥に関する情報を含んでいます。Apparently the dark ones are stepping up their game to create fear by making outlandish claims about what happens when Earth lifetime ends.明らかに暗黒の存在達は、地球での生涯が終わった後に何が起きるのかについて、奇妙な主張をすることで、恐怖を創り出すゲームを強化しています。The following are two of several more emails recently sent to my mother—our response is a reminder to all who are familiar with our messages and a cogent alert to newcomers.以下は、私の母に送られた数通のEメールのうちの2つで、我々の回答は、我々のメッセージに精通している人達には、思い出すヒントであり、新規参入者には、適切な警告となります。”There have been several articles written lately about how, after death, the Light/Tunnel and Beings who meet us are all contrived of darkness to interfere with our transition.「死後、光のトンネルと、我々が出会う存在は全て、我々の移行を妨げるために、暗黒勢力によって考案されたものであるとの、数々の記事が書かれています。」Furthermore, it is said that we meet with a group of beings who immediately sign us up for another tour of duty, reinforcing that we must heal our karmic debts.「そして更に、我々は存在の集団に会い、すぐに他の責務の旅に登録し、我々のカルマの債務軽減を強化するとも書かれています。」Is it true that we are met by people who aren't what they appear to be, only to recycle us thru another lifetime?「私達が、見た目通りではなく、我々を他の人生に再利用するためだけの人々に出迎えられるのは本当ですか?」Is it possible to be so deterred from going ‘home’ that we go to a place that resembles heaven, but isn't?”「我々が家(天国)に戻るのを阻止され、天国に似ているけど違う場所に行く事になるのは本当ですか?」The only truth therein is, (you) must heal (your) karmic debts.その中の唯一の真実は、貴方自身が、自らのカルマの債務を、軽減しなければならないと言う事だけです。But let us express this accurately:とはいえ、もう少し正確に表現させて頂きます。Souls choose karmic lessons to achieve the balanced experiencing they need to grow consciously and spiritually, or evolve; completing the lessons is growth, evolvement, and that is the goal of every soul in every lifetime.魂達は、意識的、霊的な成長、もしくは進化の達成に必要な、残りの体験の、カルマの学びを選びます、学びの修了は成長、進化であり、そしてそれが全ての魂、の全ての生涯の目標なのです。And, “Can you verify what I have read that Earth is a hologram and there is an energy net around it to trap souls into a never ending cycle of reincarnation, like a ‘soul farm’ where we are trapped so that entities can use our energy for their own purposes?そして(2通目)、「地球はホログラムであって、その周囲には、我々の魂を捕え、決して終わらない生まれ変わりの、循環に閉じ込めるエネルギーの網があり、例えて言えば、存在者達が、我々を閉じ込めてエネルギーを使う目的の、農場のようなものであると読んだのですが、検証して貰えますか?」Is going into the light after death a trap to hold us and recycle us?”「死後、光の中に入ることは、私達を捕まえてリサイクルする罠なのですか?」We can verify that Earth, like the rest of the universe, is a hologram, and the cycle of reincarnation continues until the soul reintegrates with the Supreme Being of this universe, then with Creator, the origin of everything that exists throughout the cosmos.私達が立証できるのは、地球が残りの宇宙と同様ホログラムであり、魂がこの宇宙の神と一体化し、そして、大宇宙にあまねく存在するものの起源である、創造主と一体化するまで、生まれ変わりの循環が続くということです。The rest of that information is false.その情報の残りの部分は、誤りです。Some receivers of transmitted messages unwittingly are connecting with base entities that claim to be well known, respected light beings and other “channeled” messages are written by dark individuals on the planet.送られた情報の受信者の中には、良く知られ尊敬された光の存在を主張する卑劣な存在に、知らず知らずのうちに繋がったり、また他の”チャネリングして/存在と交信して”得たとのメッセージは、地球上の暗黒側の人間によって書かれています。Information from those sources may contain a grain or two of truth that resonates with readers so they are beguiled into believing the false, fearful parts, too.それら送信源からの情報が、読者達と共振する1つか2つの真実を含んでいる事があり、そのため彼らは、偽情報、恐怖の部分までも信じるよう、騙されてしまうのです。Fear is exactly what the dark originators intend—they feed on the low vibrations of fear, they cannot survive without that!恐怖こそまさに、暗黒勢力の発信者が意図するものであり、彼らの生存に不可欠な、恐怖の低い振動/波動を生み出すことにあります。Their predictions of catastrophes such as coastlines flooded inland as far as mountain tops or the imminent disastrous eruption of Yellowstone’s volcano or some astral body on a collision course with Earth have the same ulterior purpose; but once on the Internet, those kinds of predictions are circulated by well-meaning people.彼らの(偽の)大災害の予言、例えば、海岸内陸部における山頂部までの洪水、イエローストーンの火山の差し迫った破滅的な爆発、地球と天体の衝突なども同様に、隠された目的があります、しかし一旦インターネット上に出たら、その手の情報は、善意の人々によって広まります。That cycle of fear-creation is why we often have urged you never to feel fearful about any information—instead, trust your intuition, messages to the consciousness from the soul, wherein all truth is known.その恐怖創造サイクルこそ、我々が常々、どのような情報に対しても決して恐怖を抱かず、むしろ、すべての真実を理解している魂から、意識へのメッセージである直観を信頼するようにと、強調している理由です。“Can Matthew please elaborate on this statement:「マシュー、次の記述について、どうか詳しく教えて頂けませんか。」‘Debt forgiveness that you may have heard about will be done on an individual basis, not across the board.’” [May 30, 2017]「貴方達も聞いた事が有ると思われる債務免除は、国境を越えるのではなく、個人ベースで行われます。」(2017年5月30日)We thank this reader—that statement does beg more explanation than we have given in previous messages.この読者に感謝します、その記述は確かに、我々が前のメッセージでお伝えしたよりも、多くの説明を必要とします。Many who know of the National Economic Security and Reformation Act, United States legislation commonly known as NESARA, interpret its debt forgiveness provision as canceling all debts incurred by all citizens of that country.国民経済安全保証改革法、米国立法は、一般的にNESARAとして知られる、これを知る人の多くはそれを、米国内全ての国民が負う借金を帳消しにする、債務免除条項だと解釈しています。That is not correct.それは正しく有りません。The intent of that provision is financial fairness worldwide, and that would not be accomplished by wiping the slates clean of people whose debts are due to flagrant spending and luxurious living while ignoring the people who owe nothing because they have nothing.その条項の意図は、金融の世界的な公正さであり、何も持たぬが故に借金も無い人達の事を無視し、目に余る浪費と贅沢な生活をし、借金を抱えたような人達(まで)の負債を、帳消しにする事では達成できません。The provision is part and parcel of global economic reformation that will end the dark ones’ international web of deceit and control that for centuries has been enriching the wealthiest few and consigning the masses to impoverishment.その条項は、数世紀に渡り、最も富める少数の者達を(更に)肥やし、一般大衆を貧困化に追いやってきた、暗黒勢力の策略と支配の、国際的な網/たくらみに終止符を打つ、世界経済改正の本質的な部分です。Therefore, one aim of the provision is eradicating the balance of loans made to countries by the International Monetary Fund, an Illuminati operation.従って、その条項の狙いの一つに、イルミナティーが運営するIMF/国際通貨基金によって、貸付けられた融資残高を一掃する事が有ります。When national leaders kept the monies in exchange for control of the country’s natural resources and the debt went to the people, reimbursement of loan and interest payments will go directly into building or upgrading those countries’ infrastructures and other areas c the voice of the citizenry.国家の指導者が、天然資源の支配と引き換えにお金を独占し、借金を国民に負わせていた場合は、融資額と支払利息の返還/返金は、国民の声と協和する基盤施設や他の分野の建造、改良に直接使われるでしょう。This comprehensive undertaking will be supervised by experienced managers selected by and accountable to a council of internationally respected persons.この包括的事業は、国際的に尊敬された人達の審議会に選ばれ、また彼らに説明責任を果たせる、経験豊かな管理者によって監督されるでしょう。Loans that have been repaid in full will be returned with interest to governments that used the funds to benefit the people; that will undergird those nations’ fiscal stability and promote the growth of prosperity.既に完済された融資は、人々に役立たせる為に基金を使った政府に、利息と共に返金され、それらの国々の財政安定化と、繁栄の成長を促進するでしょう。Debt relief on an individual basis will benefit people who pay usurious interest rates and burdensome taxes.個人の債務救済は、法外な利率と税負担を支払った人達に、利益をもたらすでしょう。This part of the provision calls for reducing balances of mortgages, other loans and credit accounts by the amount of interest and income taxes paid through the years.その条項のこの部分は、支払利息と長年支払われた所得税の額に従って、抵当権、その他融資、 信用取引の残高低減を求めるものです。The combination of payments will eliminate the debt load of many, and if it exceeds debts, individuals will be given the amount of the excess.それらの支払い(返金額)の組合せは、多くの(人々の)借金を消去するでしょうし、そしてもし、それ(返金額)が負債額を越えていたら、超過額は個人に返金されるでしょう。Financial assistance will be provided to people living in rental residences or are homeless and to persons who have student loans—those also will be calculated on an individual basis.賃貸住宅に住む人々、ホームレス、学生ローンを負う人達に対しては、個別に計算された財政援助が提供されます。If people who qualify for the described reimbursements or assistance no longer are living, the amount will be distributed to their families or in accordance with their wills.記載された返還金、補助金を受ける資格を持つ人々が、既にこの世に居ない場合、その金額は、彼らの家族へ、または彼らの意志に従って分配されるでしょう。We have been told that this mammoth undertaking will begin as quickly as possible after acquisition of the funds, the Illuminati’s illegally and immorally amassed vast fortunes that still are in their grasp.このマンモス/巨大事業は、イルミナティーが違法に、不道徳に蓄積し、未だ彼らの手中にある、巨万の富を獲得後、速やかに開始すると、私達は聞かされています。Because this endeavor is global in scope and aiding the impoverished is the first priority, patience will be your ally as you await “your turn.”この試み/努力が地球規模であり、また 貧困にあえぐ人達の援助が最優先なので、「あなたの順番」を待つ間、忍耐があなたの味方になるでしょう。During the interim, please use the universal law of attraction for your best interests—the power of positive thoughts and feelings cannot be overstated!それまで、暫時しばらく、貴方の最大の興味の対象に対して、引き寄せの宇宙則を使って下さい、前向きな思念と意識のパワー/力は、誇張し過ぎる事が出来ません。Beloved family, light beings throughout this universe honor your steadfast dedication to helping Gaia and her Earth family and support you with the unequaled energy of unconditional love.愛する家族の皆さん、この宇宙中の光の存在達は、ガイアとその地球の家族を救う為の、あなたの着実な献身を称え、無条件の愛の比類無きパワー/力であなたを支援します。LOVE and PEACE愛と平和をSuzanne Wardスザンヌ ウォード