こんなインタビューもあったんですね。映画「蝶のように眠る」の話が
少し出てますが。
まだまだ誤解があるようですね。
キム・ジェウクさんの日本語はキレイ過ぎますが、日本人ではありませんよ~~
キム・ジェウク「メイド・イン・コリア!」叫んだ理由は?
「メイド・イン・コリア!」
俳優キム・ジェウクが混血誤解の考えを明らかにした。
キム・ジェウクは27日、ソウル駅三洞のレストランで行われたインタビューで、「日本の俳優の感じがある」と言うと「日本で住んできたことと関連があるのだろうか?その部分について悩んみたが 'なぜそうなったのか?’と思う」と答えた。「地元の方ですか?」と改めて聞くと、「メイドインコリア!」と言って笑いを誘った。
キム・ジェウクは日本特派員だった新聞記者の父について行って子供の頃の日本で過ごした。流暢な日本語の実力とエキゾチックなルックスのせいで混血または日本の俳優と誤解する人が多かった。
日本で過ごした幼年時代について「国は人が人格的に完成されるのに多大な影響を与えた」とし「成長期の時、他の国で育ったということは、様々な面で影響が明らかにある。子供の頃から二つの言語で考えることもそうだ。私には欠かせない歴史の一つ」と話した。
それとともに「小学校入る直前までの7年ほど日本で住んでいた。最初は韓国語をよく出来なかった」とし「今は韓国語がはるかに便利である。もちろん、子供の頃は日本語で考えていた。いつから韓国語で考えるようになったのかは分からない」と笑った。
日本での活動計画については「昨年夏に撮影した映画が今年公開される。監督と私だけ韓国人であり、すべての日本スタッフ、日本の俳優たちだった。日本語で演技した」とし「韓国語で演技するときと完全に異なっている。より困難にならざるをえない。いくら私が日本語をうまくやっても最も便利で出てきて接している言語で演技するときと、違うときは大きな差がある」とした。
写真=Better Ent提供
元記事 こちら