おはようございます。
連続更新54日目となりました。
僕が今夏密かに取り組んでいる畑作業。
農薬も肥料もなしで数種類のハーブを中心とした畑にしています。
写真は、ホーリーバジルの若葉。
順調に移植が成功したので、あとは成長を待って、収穫!
生の葉でも売り場に出していきますが、
乾燥させてオリジナルの「ホーリーバジルティー」にしようと
企んでいます。
他のハーブも、色々試しながら売り場に出していきますので
店舗に来ていただいている方はお楽しみに^^
産直でバリバリ働き9年目にして、
今さらながらハーブの可能性にワクワクしています。
このblogを書き上げたら、
30分ほど青紫蘇をひたすら移植してきます。日差し強いのでちょっと心配だけど。
日本のハーブと言われる青紫蘇。ちなみに赤紫蘇も時間を作れたら今日中に移植しますよ〜
頑張ろう。
さてさて。
野菜の話はちょっとサクッといっちゃいます。
今日は、
ラディッシュについて。
発色の良い、サラダによく使われる野菜。
(写真のラディッシュは店の農園のものを今収穫しました。今日の店に並べようと思います)
この「ラディッシュ」という名前に
実は豆知識として使える要素がひそんでいます。
それは、ラディッシュを直訳すると
「大根」になるということ。
ラディッシュは、別名「二十日大根」と呼ばれたりします。
年配の方はよく「二十日大根」と言ったりしますが。
文字通り、早ければ20日で収穫できる大根なんですね。
なので、ラディッシュと大根は仲間だということが分かりますね^^
じゃあ、日本の大根を海外の方に「ラディッシュ!」と言えば伝わるか?というと、それは無理だそうです。
日本の大根は「Japanese white radish」なんだとか😂
カッコイイ響きですが、大根のどっしりした感じが伝わらなさそうですね笑
ということで、今日はそんな豆知識の話でした〜
今日も良いお天気になりそうですね!
皆さん、素敵な1日をお過ごしくださいね。
また明日👋