MESS (엉망) - StrayKids
2025年8月22日発売 「KARMA」収録曲



いじぇん あむごと おぬん にまそが
이젠 아무것도 없는 네 맘속과
もう空っぽな君の心と

ちょがなんちぇろ のぶろじん かんじょんた
조각난 채로 널브러진 감정 다
散らばったまま力をなくす感情全て

いでろ た おとけでかば ちょんま
이대로 다 어떻게 될까 봐 정말
このままどうなるのか 本当に

ねもりそげ もどぅんせんがぎ おんまん
내 머릿속에 모든 생각이 엉망 (yeah yeah)
僕の頭の中の 全ての考えがめちゃくちゃ

にがおぬんこりうぃえん なぎょび
네가 없는 거리 위엔 낙엽이
君がいない街中には落ち葉が落ちて

とろじご さよ くうぃる なんころち
떨어지고 쌓여 그 위를 난 걸었지
積もったその上を僕は歩いた

えじょんが たるん いぷにぎえ なよくし
예전관 다른 이 분위기에 나 역시
昔とは違うこの雰囲気に僕はやっぱり

おせかじまん ほくし まじゅちか そそいん
어색하지만 혹시 마주칠까 서성인 (yeah)
慣れないけど また出会えるかと動けずにいる
 
くんばいらど のん ぼいこまんかた
금방이라도 넌 보일 것만 같아
今すぐにでも君は見えそうで

むろん おまあんで
물론 얼마 안 돼
もちろん長くは続かない

くせんがぐん まんがじょまん かんだ
그 생각은 망가져만 간다
その考えは壊れていく

もぎ まら むるはんこ とぅりきょぼじまん
목이 말라 물을 한껏 들이켜 보지만
喉が渇いて水を飲んでも

うりえてはん かちゅん ちょにょ へそでじあな
우리에 대한 갈증은 전혀 해소되지 않아
僕たちの乾きは 全く解消されない
 
ぷたぎや うりくま はるか
부탁이야, 우리 그만할까
ねぇ、僕たち終わりにしよっか

ねげまじま まるん あぷごちゃ すぽくな
내게 마지막 말은 아프고 참 슬펐구나
君への最後の言葉は 痛くて悲しかった
 
うりとおんじぇんが
우리 또 언젠가 (yeah yeah yeah)
僕たちまたいつか

まんなす いすか
만날 수 있을까 (hey)
出会えるかな

らんむるめ のぬん あむまどはじあなこ
란 물음에 너는 아무 말도 하지 않았고 
なんて問いに 君は何も言わなかったし
 
くじょ すぷんみそまん えそじおじょとんごや
그저 슬픈 미소만 애써 지어 줬던 거야 (let’s go)
ただ 無理に悲しい笑顔を作ってた
 
いじぇん あむごとおぬん にまそが
이젠 아무것도 없는 네 맘속과
もう空っぽな君の心と

ちょがなんちぇろ のぶろじん かんじょんた
조각난 채로 널브러진 감정 다
散らばったまま力をなくす感情全て

いでろた おとけでかば ちょんま
이대로 다 어떻게 될까 봐 정말
このままどうなるのか 本当に

ねもりそげ もどぅん せんがぎ おんまん
내 머릿속에 모든 생각이 엉망
僕の頭の中の 全ての考えがめちゃくちゃ

よくし たらじん はるん きごとぅりょた
역시 달라진 하루는 길고 두렵다
やっぱ変わった1日は長くて怖い

とじょぼりん ぬんむる かんしにたか
터져 버린 눈물을 간신히 닦아
溢れてしまった涙をなんとか拭いて

じょんしんながんちぇろ おぬとさら
정신 나간 채로 오늘을 또 살아
壊れたまま 今日をまた生きる

ねまそげ もどぅん かんじょんどぅた おんまん
내 맘속에 모든 감정들 다 엉망
僕の心の中の 全ての感情がめちゃくちゃ

こちゅじゃんすろお みりょん (みりょん)
거추장스러워 미련 (미련)
邪魔くさい未練 (未練)

てぎしろ じちょ (じちょ)
대기 싫어 질척 (질척)
待つのは嫌だ

ぎょう ちゅおたうぃえ うりなんぎょとぅぎしろ
겨우 추억 따위에 우릴 남겨두기 싫어
思い出なんかで 僕たちを残しておきたくない

へやじ たしせろうん
해야지 다시 새로운 (yeah)
やらないと もう一度新しい始まり

しじゃ とうぃ てろうん (てろうん)
시작 또 위태로운 (태로운)
また危うい日々と

などぅが ぽりじゃご じながとん もどぅん うぇろうんぱん
날들과 버리자고 지나갔던 모든 외로운 밤
捨てようと過ぎ去った 寂しい夜

さたもあぼりょ ほりんわん
싹 다 모아 버려 홀인원 
全部集めてホールインワン

くてろ ちょて たしあん とりきょ
그때로 절대 다시 안 돌이켜
あの時には絶対に戻らない

すぷむん はすぐえ とぅりぶお
슬픔은 하수구에 들이부어
悲しみは下水道に流す

ばど にふんじょぎ あじなま ひゃんぎぷも
봐도 네 흔적이 아직 남아 향길 뿜어
君の証がまだ残って香りを放つ
 
ぷたぎや うりくま はるか
부탁이야, 우리 그만할까
ねぇ、僕たち終わりにしよっか

ねげまじま まるん あぷごちゃ すぽくな
내게 마지막 말은 아프고 참 슬펐구나
君への最後の言葉は 痛くて悲しかった
 
うりと おんじぇんが
우리 또 언젠가 (yeah yeah yeah)
僕たちまたいつか

まんなす いすか
만날 수 있을까 (hey)
出会えるかな

らんむるめ のぬん あむまどはじあなこ
란 물음에 너는 아무 말도 하지 않았고 
なんて問いに 君は何も言わなかったし

くじょ すぷんみそまん えそじおじょとんごや
그저 슬픈 미소만 애써 지어 줬던 거야 (let‘s go)
ただ無理に 悲しい笑顔だけを作ってた

いじぇん あむごとおぬん にまそが
이젠 아무것도 없는 네 맘속과
もう空っぽな君の心と

ちょがなんちぇろ のぶろじん かんじょんた
조각난 채로 널브러진 감정 다
散らばったまま力をなくす感情全て

いでろた おとけでかば ちょんま
이대로 다 어떻게 될까 봐 정말
このままどうなるのか 本当に

ねもりそげ もどぅん せんがぎ おんまん
내 머릿속에 모든 생각이 엉망
僕の頭の中の 全ての考えがめちゃくちゃ
 
よくし たらじん はるん きごとぅりょた
역시 달라진 하루는 길고 두렵다
やっぱ変わった1日は長くて怖い

とじょぼりん ぬんむる かんしにたか
터져 버린 눈물을 간신히 닦아
溢れてしまった涙をなんとか拭いて

(My tears keep falling down)

じょんしんながんちぇろ おぬるとさら
정신 나간 채로 오늘을 또 살아 
壊れたまま 今日をまた生きる

ねまそげ もどぅん かんじょんどぅた おんまん
내 맘속에 모든 감정들 다 엉망
僕の心の中の 全ての感情がめちゃくちゃ

(You just mess me up)

Messed it up messed it up messed it up

おじろけ さばえ かんじょい てぃおそ
어지럽게 사방에 감정이 튀어서  
めまぐるしく あちこちに感情が飛び散って

You mess it up mess it up mess it up

おじろけ さばえ かんじょい ちじょじょ
어지럽게 사방에 감정이 찢어져
めまぐるしく あちこちに感情が引き裂かれた