もんごせ じぬん ちょぴょる
먼 곳에 지는 저 별은
はるか遠くに散る あの星は
ぬぐんが ぷもっとん すぷんくん
누군가 품었던 슬픈 꿈
誰かが抱いていた 悲しい夢
ぷっちゃぶりょ そぬぽどばど
붙잡으려 손을 뻗어 봐도
掴もうと手を伸ばしてみても
ぷそじょ さらじぬんくん
부서져 사라지는 꿈
壊れて消えていく夢
はじまん のわこるて
하지만 너와 걸을 때
だけど君と歩く時
ねげ ぶろじゅん めろでぃ
내게 불러준 멜로디
私に歌ってくれたメロディ
けんちゃんたご いろんねもすくでろ
괜찮다고, 이런 내 모습 그대로
大丈夫だって、この私の姿のままで
ちゅんぶなだご
충분하다고
充分だって
Just like stardust,
we’re scattered pieces in the Universe.
えっぴょるどぅれ のれ
옛 별들의 노래
昔の星の歌
ちちんまむど えたぷんくんど
지친 마음도, 애달픈 꿈도
疲れた心も 切ない夢も
くむおっど のえたし あにゃ
그 무엇도 너의 탓이 아니야
君のせいじゃないよ
のえぬんむる ばっすて
너의 눈물을 봤을 때
君の涙を見た時
とぅりょじゅごしとん くのれ
들려주고 싶던 그 노래
聞かせてあげたかったあの歌
ぬくれとぅし くおっとんすぷんど
늘 그랬듯이 그 어떤 슬픔도
いつもそうだった どんな悲しみも
ちながこらご
지나갈 거라고
過ぎ去っていくと
Just like stardust,
we‘re scattered pieces in the Universe.
えずぴょるどぅれ のれ
옛 별들의 노래
昔の星の歌
あぷんちゅおど となんさらんど
아픈 추억도, 떠난 사람도
苦しい思い出も この場所を去った人達も
くむおっど のえたし あにゃ
그 무엇도 너의 탓이 아니야
全部 君のせいじゃない
のぬんな たし くむくげはぬんご
너는 날 다시 꿈꾸게 하는 걸
君は私をまた夢見させる
なうぇんじ とぅりょきどはじ まん
나 왠지 두렵기도 하지만
私は少し怖かったけど
のんねげ いみのむど こだらんうぃろ
넌 내게 이미 너무도 커다란 위로
私にとって君は とても大きな慰めなんだよ
Stardust love song
ちょもんふんなる かんじょらん くんどぅる いろじご
저 먼 훗날 간절한 꿈들은 이뤄지고
あの遠い明日 切実な夢は叶って
なえぴょるど おんじぇんが ちごなみょ たちごなみょ
나의 별도 언젠가 지고 나면, 다 지고 나면
いつか私の星が完成したら
はんけくちゅおぐ じゅうろ かじゃ
함께 그 추억을 주으러 가자
一緒にあの思い出を探しに行こう