Your Existence (존재만으로) - Wonstein

ナムジュヒョク、キムテリ 出演「二十五、二十一」OST


Miss you


한동안 난 멍하니 지내

しばらく僕はぼうっと過ごす


시간은 바쁜 듯이 흘러

時間は忙しなく流れる


바람이 매몰차게 스쳐 가네

風は冷たく通り過ぎていく


But I


네 생각으로 힘이 나네

君のことを考えるだけで頑張れるんだ


방금 전에 널 본 것처럼

ついさっき君を見たかのように


유난히 널 닮은 별 아래

君に似てる星の下


세상이 환하게 보여

世界が明るく見える


넌 나를 빛나게 해

君は僕を輝かせる


존재만으로

存在だけで


Bless you


너 없이 빈 하루가 가네

君のいない空っぽな1日が過ぎていく


듬성하게 빈 공간 속에는

まばらな空間の中は


채워지네 너만의 모습으로

君の姿だけで満たされる


But I


네 생각으로 힘이 나네

君のことを考えると頑張れるんだ


방금 전에 널 본 것처럼

ついさっき会ったみたいに


하늘의 별이 반짝이네

空の星が輝いている


내 마음 아는 것처럼

僕の心を知っているかのように


넌 나를 빛나게 해

君は僕を輝かせる


존재만으로

存在だけで


다시 혼자인걸 알고 나면

また一人になったことを 知ったら


마치 기다리고 있던 덫처럼 problems

まるで待っていた罠のように


I know I know 짐을 덜고 싶지 않은 당신

荷物を減らしたいあなた


그럼 난 말을 줄이며

それなら僕は言葉を減らして


하고 싶은 얘기를 뒤로 미루고

伝えたい言葉は後回しにして


어느새인가 관심이 없어 보이며

いつの間にか関心をなくしたように見えて


그냥 지나가는 행인1, 행인2, 행인3

ただ通り過ぎる人達


침대위로 누워버려 난

ベッドの上に横になった僕は


뭘 하고 있을까 넌 알고 있을까

何をしているか 君は知っているかな


변했어 나의 밤 새벽 2:45

変わった 僕の明け方 2:45


전엔 지옥 같더니 이젠 설레는 마음

前は地獄のようだった心も今はときめいている


그 길로 뛰어나간 난

その道へ飛び出した僕は


우리동네에서 제일 좋은 전망

この町で一番好きな眺め


그 밑을 내려다보며

見下ろして


저기 어딘가에 있겠지 하며

このどこかに君がいるだろう


이 밤 처음으로 웃었지

そう考えて 今日の夜初めて笑った


환한 네 미소처럼

明るい君の笑顔のように


넌 나를 빛나게 해

君は僕を輝かせる


존재만으로

存在だけで