Saryeoni (사려니) - Krr (크르르)
(チェジョンヒョプ ファンミーティングで1曲目に歌っていた曲です🌻)




いろなよぎ ぱらみちゃむし もむろがぬんごせ
일어나 여기 바람이 잠시 머물러 가는 곳에
起きて 少しの間だけ風が留まるこの場所に

ほんじゃそん ぱらんはぬぴちゅん ほじょね
혼자서는 파란 하늘빛은 허전해
光る青空も 1人では寂しい

はんどあん まろっし とぬにぶしょね
한동안 말없이 또 눈이 부셨네
しばらくの間何も言わずに ただ眩しかった

よぎそうり へびょとぅ のるかじるぱらぼじゃ
여기서 우리 햇볕을 널은 가지를 바라보자
ここで僕たち 太陽の光が差す枝を眺めよう

まめたんきん ぱどる そくさきじゃ
마음에 담긴 파도를 속삭이자
心に込めた波をささやこう

おれんしがんそげ むっこしぷんまりまなっそ
오랜 시간 속에 묻고 싶은 말이 많았어
長い時間の中で 聞きたいことがたくさんあった

sail to the sunshine

i just wanna realize

おぬるん いでろ
오늘은 이대로
今日はこのまま

ぬんぶし ねっさるそげ
눈부신 햇살 속에
眩しい日差しの中で

のはなまん ねぷんあね たんこしぷんで
너 하나만 내 품 안에 담고 싶은데
君1人だけを 僕の胸の中に閉じ込めたいのに

Lying in the sunshine

i knew we’d come around

いこいっそそ
잊고 있었어
忘れていた

とかとぅん いるさんそげ
똑같은 일상 속에
繰り返される日常の中に

すんぎょわっとん ねくんそげ ちゃんどぅるごしぽ いでろ
숨겨왔던 내 꿈속에 잠들고 싶어 이대로
隠してきた僕の夢の中で このまま眠っていたい

もりそ ぱらぼみょ そんくて たしちゃぴこまんかたそ
멀리서 바라보면 손끝에 다시 잡힐 것만 같았어
遠くから眺めて 指先に届きそうだった

すまぬんぱめ おるどぅるん そんみょんへ
수많은 밤의 얼룩들은 선명해
幾つもの夜の証は鮮明で

はんどんあん まろっし いきるころんね
한동안 말없이 이 길을 걸었네
しばらくの間 何も言わずにこの道を歩いた

よぎそうり ちょろぎむどぅん ぷんぎょう ぱらぼじゃ
여기서 우리 초록이 물든 풍경을 바라보자
ここで僕たち 緑に染まった風景を眺めよう

きろじんまめ くぬるとぽとぅじゃ
길어진 마음에 그늘은 덮어두자
深まる心 影は隠しておこう

ぬねかすんそげ ちょなじもったん まりなまっそ
늘 내 가슴속에 전하지 못한 말이 남았어
僕の胸の中には 伝えられなかった言葉が残ってる

sail to the sunshine

i just wanna realize

おぬるん いでろ
오늘은 이대로
今日はこのまま

ぬんぶし ねっさるそげ
눈부신 햇살 속에
眩しい日差しの中で

のはなまん ねぷんあね たんこしぷんで
너 하나만 내 품 안에 담고 싶은데
君1人だけを抱きしめていたい

Lying in the sunshine

i knew we‘d come around

いこいっそっそ
잊고 있었어
忘れていた

とかとぅん いるさんそげ
똑같은 일상 속에
同じ日常の中に

すんぎょわっとん ねくんそげ ちゃんどぅるごしぽ いでろ
숨겨왔던 내 꿈속에 잠들고 싶어 이대로
夢の中でこのまま眠っていたい