Can't Go (갈 수가 없어) - Ben (벤)

イミンギ、チョンソミン 出演ドラマ 「この恋は初めてだから」OST





ぱんあぬ はんかどぅ
방 안을 한 가득
部屋の中いっぱいに


ちぇをなそとん くんどぅり
채워놨었던 꿈들이
溢れていた 夢は


はんじゃしく うぃみるいろがそ ぱれじょそ
한장씩 의미를 잃어가서 바래졌어
1枚ずつ意味をなくして 色褪せていく


ぢなんなる ぺごかげちょごのぬん
지난 날을 빼곡하게 적어놓은
過ぎた日々をぎっしりと書いておいた


ちゃぐんじょんいどぅれ いじぇぬん
직은 종이들에 이제는
小さな紙を


もんへじぎどへ
멍해지기도 해
今はぼうっと眺めたりもする


たるん ねいどぅる ぱらぼぬんいり
다른 내일들을 바라보는 일이
違う明日を望むことは


まちょろむ しぷちあなそ
말처럼 쉽지 않아서
簡単なことではなくて


そん でるすどおぷそ
손 댈 수도 없어
手を差し出す勇気もない


おぬちょろむ はるちゃまど
오늘처럼 하루를 참아도
今日みたいに1日を我慢しても


ちゃくでどらおぬん めいるさるご
자꾸 되돌아오는 매일을 살고
同じようにやって来る毎日を生きて


ぱぼがっとぅんいる ぱんぼかご
바보 같은 일을 반복 하고
バカみたいなことを繰り返す


ほんじゃと はきょねそそ
혼자 또 한 켠에 서서
一人でまた片隅に立って


ちょんまるほくしな ねいるんたるかば
정말 혹시나 내일은 다를까봐
もしかしたら違う明日が来るかもと期待して


はんこるど かるすがおぷそ
한걸음도 갈 수가 없어
一歩も進めないでいる


おんじぇがそのぬん
언제가 써놓은
いつの日にか書いておいた


いるりょとん みれどぅり
이루려던 미래들이
叶えたかった未来は


あじぐん くしがねもむろ もむちょいっそ
아직은 그 시간에 머물러 멈춰 있어
今もその時間に止まっている


かっくむしぐん おりょとんなりくりうぉ
가끔씩은 어렸던 날이 그리워
時々 幼かった日が恋しくなる


たしくなあぺ たうみょん
다시 그 날 앞에 닿으면
またあの時の自分に戻れたら


うすすいっするかば
웃을 수 있을까 봐
笑えそうな気がして


かとぅん しがんどぅる ぱんぼかぬんいり
같은 시간들을 반복 하는 일이
同じ時間を繰り返すことに


おぬせ いくすけじょそ
어느새 익숙해져서
いつの間にか慣れて


くろけ じながごいそ
그렇게 지나가고 있어
そうやって毎日が過ぎ去っていく


おぬちょろむ はるちゃまど
오늘처럼 하루를 참아도
今日みたいに1日を耐えても


ちゃくでどらおぬん めいるさるご
자꾸 되돌아오는 매일을 살고
同じようにやって来る毎日を生きて


ぱぼがっとぅんいる ぱんぼかご
바보 같은 일을 반복 하고
バカみたいなことを繰り返す


ほんじゃと はきょねそそ
혼자 또 한 켠에 서서
また一人で深く考えて


ちょんまるほくしな ねいるんたるかば
정말 혹시나 내일은 다를까봐
違う明日が来ることを期待して


はんこるど かるすがおぷそ
한걸음도 갈 수가 없어
一歩も進めないでいる


ちゃむしらど けんちゃぬなるくりょば
잠시라도 괜찮을 나를 그려봐
少しだけでも 明るい自分を想像してみて


はんぴょね よんふぁがとぅん おっとんなるなん
한 편의 영화 같은 어떤 날을 난
一編の映画のような そんな日々を 自分を


おぬちょろむ はるちゃまど
오늘처럼 하루를 참아도
今日のように1日を耐えても


ちゃくでどらおぬん めいるさるご
자꾸 되돌아오는 매일을 살고
同じように来る明日


ぱぼがっとぅんいる ぱんぼかご
바보 같은 일을 반복 하고
意味のないことを繰り返して


ほんじゃと はきょねそそ
혼자 또 한 켠에 서서
また一人で考える


ちょんまるほくしな ねいるんたるかば
정말 혹시나 내일은 다를까봐
違う明日が来ることを期待して


はんこるど かるすがおぷそ
한걸음도 갈 수가 없어
一歩も動けないでいる