心を繋ぐ通訳★Mihoです。
昨日、映画「バーレスク」を観て来ました。
歌やダンス、ミュージカルが大好きなので、歌とダンス満載の作品に
最初から最後まで釘付けでした。
ショーの世界で歌手を目指す女性のサクセスストーリーなので、
前向きなエネルギーももらえます。
ミュージカルが好きな方にはオススメです。
感動したところが何箇所かあるのですが、
私は、店を失うかもしれないという苦境の中で、
バーレスクの経営者、テス(シェール)が歌う
「You Haven't Seen the Last of Me」にグッときました。
奥行きのある歌声はもちろん、歌詞がいい。
そして歌詞の翻訳(私は負けない、諦めない...)もいい。
私も何があっても絶対負けないと、共感。ものすごく力をもらいました。
この歌を聞きたい方はこちら→http://www.imdb.com/video/imdb/vi3383008025/
英語の歌詞を全部書き起こしたくなりますが、今日は途中まで。
Feeling broken
Barely holding on
But there’s just something so strong
Somewhere inside me
And I am down but I’ll get up again
さて、舞台関連の言葉で、この映画のストーリーにも関係がある単語「口パク」。
声を出さずに口だけ動かすことですが、この「口パク」は英語で何と言うでしょう?
答えは、このブログの一番下に。
lip-sync(名詞)(動詞)
