心を繋ぐ通訳★Mihoです。
明けましておめでとうございます。
今年も心を繋ぐ通訳★Mihoのブログをよろしくお願いします。
皆さまはどんなお正月を過ごされましたか?
私は、家族でおせち料理を食べ、初詣に行き、おみくじをひいて、
お正月を存分に楽しみました。
さて、今年はうさぎ年ですね。
これは、新進気鋭の陶芸家の作品「辛卯(かのとう)」です。
この十二支シリーズは7年ほど前から年末に我が家に届きます。
今や、うちには欠かせない置物です。
これを制作した作家さんは、大学の陶芸科の学生時代から、国内外のコンペに
作品を出展して、入賞を重ねていました。出展関係の文書や作品紹介
の翻訳を依頼されたのがきっかけで、彼の作品を知りました。
それ以来、彼の作る土の香りを感じる食器や洗練されたフォルムの置物の
ファンです。うちには彼の作品がたくさんあります。
実は、少し前から彼が作品に必ずつけるプロフィールカードのキャッチコピー
が気になっていました。数年前に私が翻訳した英文を抜き出して使ったようです。
キャッチーコピーなのだから、もっとインパクトがある言葉をということで、
私の今年の仕事の第一弾は彼のキャッチコピーの翻訳となりました。
こういう翻訳は好きだし、得意です。学生時代にコピーライター養成学校に
通っていたこともありますし。候補を数十案考え、今、英語ネイティブの
チエッカーさんと相談中です。
うさぎにあやかって、皆さまにとっても、私にとっても今年が飛躍する1年になりますように![]()
