- 기다리다 -열혈남아(타지혁)
待ってる -熱血男児(タジヒョク)
作詞︰박상준
作曲︰박상준 유종운
- 시간은 모든걸 지워내려하고
- 時間は全てを消し去ろうとして
- 기억은 추억이 되고
- 記憶は思い出になって
늘 따듯했던 아름다운 날들의 꿈은- いつも温かかった美しい日々の夢は
내 마음 한곳에 추억으로 남기고- 僕の心の1箇所に思い出として留めて
세월에 모든게 익숙해지는 듯 - 歳月に全てが慣れていくように
매일 같은 일상을 살아 가는게- 毎日同じ日常を生きていくことが
내겐 아픔보다 더 두려운 건지- 僕にとっては痛みよりもっと怖いのか
이내 못 잊고 또 눈물이 흘러- ずっと忘れられず涙が流れる
기다리다 기다리다 - 待ってる
미친 듯 소리내 웃어보지만- 狂ったように声を出して笑ってみるけど
눈물이나 못다한 날이 많아서- 涙が出る 尽くせなかった日が多くて
입술을 깨물고 가슴을 비워도- 唇をかんで胸を空にしても
눈물이나- 涙が出る
오늘이 지나면 괜찮아질 거라 - 今日が過ぎたら大丈夫になることだと
수없이 되뇌어 보고- 数え切れないほど繰り返してみて
아직 지우지 못한 그대 기억에- まだ消せないあなたの記憶に
못내 참았던 내 눈물이 흘러
今もなお堪えていた僕の涙が流れる
기다리다 기다리다- 待ってる
미친 듯 소리내 웃어보지만- 狂ったように声を出して笑ってみるけど
눈물이나 못다한 날이 많아서- 涙が出る 尽くせなかった日が多くて
입술을 깨물고 가슴을 비워도- 唇を噛んで胸を空にしても
눈물이나- 涙が出る
돌아서면 다시 생각나- 背を向けたらまた思い浮かぶ
기억이나 기억이나 - 思い出す
미칠 듯 사랑했던 우리 모습이- 狂おしく愛していた僕達の面影が
추억이다 죽을 것 같던 내 사랑도- 思い出だ 死にそうだった僕の愛も
세월이 흐르고 살아온 모든 게 추억이다- 歳月が流れて生きてきた全てが思い出だ
———————————
以前にも書きましたが韓国語勉強歴浅いので過信せずにニュアンスでお願いします!
直訳すぎて日本語に違和感あるのはそういう訳です。意訳思い付きません。笑
事務所社長曰く、別れたけどまだ好きな時に聞いたら号泣しちゃうような歌らしいです。
どうでもいいですけど事務所社長はInstagramでメンバーみんなフォローしてるのに、フォロバしてるのはタロとジサンだけでマルコとキュヒョクがフォロバしてないのが個人的にじわじわきてます。