■コンビニブランドの生麺入りラポッキはいかが?≧∇≦)〃♪ | 韓国・ソウルの中心で愛を叫ぶ!

韓国・ソウルの中心で愛を叫ぶ!

ポッドキャスト韓国語マガジン“サランヘヨ・ハングンマル”の編集長が、韓国と韓国文化の見つめ方を伝授します。

娘が買ってきた生麺入りカップ・ラーポッキである「チャトク・ラポッキ(자떡라볶이)」。



先日は息子が買ってきた生麺風インスタントのチャムポンをご紹介しましたが、今日は、娘が買ってきた生麺入りカップ・ラーポッキ(ラーメン+トッポッキ)である「チャトク・ラポッキ(자떡라볶이)」(2500ウォン)を紹介します。先日のチャムポンもそうですが、私は自分では絶対に買わないものであり、息子と娘のおかげで最近の若者の食を体験できているわけですね。(^^;)


生麺自体が入っているので、コンビニの弁当などが置いてある冷蔵コーナーで売られているそうです。娘によると最近は、コンビニごとにこういう自家ブランドの製品を出しているそうで、こういうビニール袋入りの生麺が入ったカップ製品の種類が多く、コンビニ同士で競争しているということでした。私はコンビニなんか、列車に乗る前に飲み物を買うくらいでしか利用しませんからね。


この「チャトク・ラポッキ(자떡라볶이)」は、「CU」というコンビニの製品ですが、「CU」は日本のファミリーマートが韓国で名前を変更したものですから、元をたどれば日本発ということになりますよね。ただ、辛いもの好きの韓国人に「涙が出るほど辛い」と謳わせた辛さは、日本の方の口には絶対合わないでしょうね。


電子レンジで簡単に作れます。たしかに辛かったです。でも美味しかったので「たまにはこういうのもいいなあ」と思いました!皆さんも話題づくりのお土産にどうぞ。(*´ヮ`)/



上に「涙が出るほど辛い(눈물 나게 매문)」と大きく書かれてます。実際は少し大げさですが。



ソースとお餅と生麺が入ってます。



麺を入れて。



餅を入れて。



ソースを入れて。



決められたお湯を入れて電子レンジで3分半~4分熱します。



こんな感じに美味しそうにできあがりました。辛そうな香り。



それなりに美味しかったですよ。癖になりそうな味です。(*´ヮ`)/



辛いですけどねえ!ヾ(≧∇≦)〃♪



☆。.:*:・'☆'・:*:.。.:*:・'゜☆。.:*・'゜☆

韓国情報ランキングに、現在参加中です。
ブログランキング

↑上のバナーをクリックするだけで、一票が入ります!
更新を願って下さる方は、よろしくお願いいたします。