どうして聴き取れないんだろう
BRITISH ENGLISH、恐るべし。
現在、ちょっとずつ「バスカビル家の犬」のドラマを観ているのですが、未だにJEREMY BRETT先生が何をおっしゃっているのかわかりません。BRITISH ENGLISHに加えて、若干過剰に演じているせいか巻き舌なんです。
「MURDER, SHE WROTE」に出演していた俳優さんがイギリス生まれのアメリカ育ちの役で出演しています。彼が話すとわかる。でも、JEREMY先生とEDWARD HARDWICKE先生は何を言っているのやら![]()
TOEICのリスニングでもイギリス英語が聴こえてきた瞬間、気持ちがヒューンと下がります![]()
調べてみたら、納得。アメリカとイギリスでは使う言葉に違うがあるのは知っていたけど、発音の仕方も違うものがかなりあるんですね。それは聴き取りにくいわ![]()
イギリス、とっても好きなんですけどぉ・・・。
TOEIC克服のためにもBRITISH ENGLISHに慣れるぞ!
BENDING THE WILLOW: Jeremy Brett as Sherlock Ho.../作者不明
- ¥価格不明
- Amazon.co.jp