竹田恒泰氏のツイッターからの転記です。ちょっとタイミングが遅いですが・・・。
【拡散希望】とあるので載せます。
------------------------------------------------------------------------
【報道関係者へ】皇族がお隠れになった場合は「逝去」ではなく、「薨去(こうきょ)」を用います。
くれぐれも間違いのないように対応してください。
天皇・皇后・皇太后・太皇太后は「崩御(ほうぎょ)」、皇族は「薨去(こうきょ)」を用います。
「薨去遊ばされた」が正解です。戦前の新聞では常識です。
寛仁親王殿下は正確には「三笠宮」ではありません。正確には「寛仁親王殿下」と申し上げます。
さらに正確にいえば「寛」の字は一角多い「寬」(表示されていなければすみません)が正しい字です。
また皇室典範の規定により「さま」ではなく「殿下」を使用すべきです。
------------------------------------------------------------------------
正しい日本語を覚える機会をいただき、感謝申し上げます。