シャーロック・ホームズ

「緋色の研究」として

知られていたワトソン博士との出合い譚。



正しい訳は

「緋色の習作」らしい。

でも

この題名の意味。

最後まで読んでもピンとこなかった。



ついでに

ワトソン博士も

博士号は持っておらず

正式な医師でもないので

ワトソン先生くらいが適訳らしい。



シャーロック・ホームズ。

小学生の頃

1〜2作、読んだ覚えがある。


なにかさっぱり覚えていない。


中学生の頃

滝西じゅんこちゃんに

ルパンばっかりじゃなく

ホームズを読みなさい!


叱られた。


ルパンは探偵小説ではなくて

冒険小説だと。。



幾星霜。


今回はじめて

シャーロック・ホームズ原作を

読んでみた。



出だしは

相当オモシロかったけど


謎解き、犯人の動機とか

唐突過ぎたねーー


ま 100年前の小説。

って感じ。



アフガニスタンやら

ユタ州やらモルモン教徒やら

登場して


コレはコレで

冒険小説だなぁ〜と

思った次第。


探偵小説、推理小説、サスペンス、スリラー

そんなに馴染まないなぁ〜




筆力ってなんだろうね?

読者を

ぐいぐい引っ張る力。



また

いい小説。探します(^o^)