今回の応用編は、文法クリニック②~「誰か」「誰も」の表現~です。
\(ㄴㅇㄴ)/🌹\(ㄱㅡㄱ)/🌹\(ㅍㅇㅍ)/🌹\(ㅂㅡㅂ)/🌹\(ㅋㅡㅋ)/![]()
応用編:文法クリニック②~「誰か」「誰も」の表現~
STEP1 不定の表現
日本語では「誰」と「誰か」、「何」と「何か」は異なる表現をしますが、
ハングルでは「誰」と「誰か」はどちらも「누구」、「何」と「何か」は「뭐」です。
そのため、例えば「」と「」はどちらも「」となり、分かりにくいですが、このとき活躍するのが<出ました!>억양(抑揚)です。
今まで気付かなかったのか、教えられたのに寝てたのか![]()
私には身に覚えがない新しい発見でした。あ~早くどこかで誰かが喋ってくれないかな?でもでも、あまり差が感じられないので繰り返し聴かなくては!
STEP2 「誰も」「何も」の表現
入門編
指示詞、疑問詞、鼻音化など
\(ㄴㅇㄴ)/🌹\(ㄱㅡㄱ)/🌹\(ㅍㅇㅍ)/🌹\(ㅂㅡㅂ)/🌹\(ㅋㅡㅋ)/![]()
今週(月)の夜にホトトギスの声を聞きました。こんなに緑が減っているのに、いったいどこで?と鳴きつる方を見ても真っ暗でした。
あるゴガク友さんのブログで、しばらく「飛び出しぼうや」と可愛いお孫さんの
お写真がUPされていました。
さすがお膝元にお住まいなので、たくさんあるな~とエンドレスのような怒濤のUPに驚きました。「いいな~、奈良には、特にうちの近くにはないな~」と思っていたら・・・
いつもの川沿い散歩道近くの公園で発見
ニュータウンの自治会で設置されたもののようです。ずいぶん時間が経過してるのに、今頃気付きました![]()
また探して歩いてみたいと思いました。
수요일 미용실에 갔다왔어요. 이번도 나의 미용사 F 씨와 즐겁게 수다를 떨었어요.
(水)は美容院へ行きました。
ゴガクル時代からのお馴染み・美容師Fさんと 時間が過ぎるのも忘れてず~っと
お喋りしまくってきました。読んだ本の話、韓国ドラマ、シミチコch・・・
一緒に
ホルムズ海峡浮遊景色
を見ました。
Fさんも今「国宝」を読んでいるそうですし、ドラマ「おつかれさま」を観たとのことで、感想などを話しました。また、Fさんのお好きなキム・スンスさんが 私が
現在視聴中の「シュルプ」出演しているので、お薦めしておきました。ゲスト出演のようなので、未視聴だったようです。この間の「訓民正音」で出て来た単語「슈룹」
その話が無ければ、観たいなとは思っていたものの後回しにしていたかもしれません。인연을 느꼈어요. 縁を感じました。
ではまた。또 만나요.
遠藤まめ 드림

