「八田とハンナのハングルメ旅」第11,12回は慶尚南道です。
![]()
🌸(ㄴㅡㄴ)(ㅁㄴㅁ)🍶(ㅍㅁㅍ)(ㅍㅇㅍ)🍡(ㅂㅡㅂ)(ㅎㄴㅎ)🌸![]()
![]()
慶尚南道・1日目 어떻게 가요?
韓食旅会話
하동 하면 녹차가 떠오르는데 재래시장도 유명했군요.
河東(ハドン)といえば緑茶が思い浮かびますが、在来市場も有名だったんですね。
경상도 사람과 전라도 사람, 섬진강과 지리산이 만나는 장터예요.
慶尚道の人と全羅道の人、ソムジン江とチリ山が出会う市場です。
부산 사상에서 시외버스로 2시간 반 잡으면 돼요.
釜山のササンから市外バスで2時間半くらい見積もればいいです。
グルメ探求Q&A Q : 어떻게 가요?
<철도の場合> KTX를 타고 동대구역에서 내리세요. 東大邱駅
<비행기の場合> 김포공항에서 국내선을 타세요.
<고속버스の場合> 고속터미널에서 직행버스가 있어요. 直行バス
일반 버스 : 一般バス 우등 버스 : 優等バス 프리미엄 버스 : プレミアムバス
<시내버스の場合> 터미널까지 가서 시내버스로 갈아타세요. 市内バス
<택시の場合> 택시를 이용하시는 게 빨라요.
ご当地グルメフレーズ
하동이 우리나라 차 시배지라고 해요.
河東は韓国の茶の最初の栽培地[始培地]と言われています。
냉면 위에 육전을 썰어서 얹어요.
冷麺の上に牛肉チヂミを切って載せます。
팥앙금을 넣은 동그란 도넛에 물엿을 입힌 꿀빵이에요.
あんこを入れた丸いドーナツに水あめを絡めたクルパンです。
![]()
🌸(ㄴㅡㄴ)(ㅁㄴㅁ)🍶(ㅍㅁㅍ)(ㅍㅇㅍ)🍡(ㅂㅡㅂ)(ㅎㄴㅎ)🌸![]()
![]()
今回の学習は目的地への行き方を尋ねるスキットなので、地名など固有名詞が多かったように思います。
駅名(例:동대구역)は分かち書きしなかったっけ?と改めて学習しました^^;
かと思えば시내버스・시외버스・직행버스は分かち書きしないのに、
일반 버스・우등 버스・프리미엄 버스は分かち書きするんだ!と・・・うう難しい어려워
いつになったら覚えられるんでしょうね![]()
ではまた。또 만나요.
遠藤まめ 드림