「八田とハンナのハングルメ旅」第9,10回は釜山です。

 

桜チューリップ🌸(ㄴㅡㄴ)(ㅁㄴㅁ)🍶(ㅍㅁㅍ)(ㅍㅇㅍ)🍡(ㅂㅡㅂ)(ㅎㄴㅎ)🌸卒業証書ランドセル

 

釜山・1日目 지금 뭐가 이에요? 

ナイフとフォーク韓食旅会話

광어도 좋지만 역시 자연산 제철 생선을 먹어야죠.

   ヒラメもいいけどやっぱり天然のの魚を食べなきゃでしょう。

요즘 대방어한창이에요.

   最近ブリ最盛期です。

그럼 대방어회 8만 원어치만 썰어 주시겠어요?

   じゃあブリの刺身を8万ウォン分切ってもらえますか?

 

スプーンフォークグルメ探求Q&A  Q : 지금 뭐가 철이에요?

<最盛期の場合1>요즘 주꾸미가 많이 나와요. イイダコ

<最盛期の場合2>지금은 고등어가 토실토실하고 맛있어요. ふっくらして

   통통하다, 포동포동하다 : まるまるとしている

<最盛期の場合3>요새는 성게가 알이 크고 달달해요. ウニ

<旬の始まりの場合>전어가 나오기 시작했어요. コノシロ

<旬の終わりの場合>대하가 곧 끝나가요. コウライエビ

 

ナイフとフォークご当地グルメフレーズ

산이 가마솥 모양 같다고 해서 부산이에요.

   山が(ご飯を炊く)の形に似ているといって釜山です。

부산에서는 고등어구이를 고갈비라고 불러요.

   釜山では焼きサバをコガルビ(고등어갈비の略)と呼びます。

매운탕으로 할까요, 지리로 할까요?

   辛口のアラ鍋にしますか、ちりにしますか?  (지리・・・지리탕または맑은탕とも言う)

 

桜チューリップ🌸(ㄴㅡㄴ)(ㅁㄴㅁ)🍶(ㅍㅁㅍ)(ㅍㅇㅍ)🍡(ㅂㅡㅂ)(ㅎㄴㅎ)🌸卒業証書ランドセル

 

図書館整理が終了して、早速4冊の予約&リクエスト本を借りてきました。

休みの間に、既に借りている本や買ったまま積ん読している本を読もうと

意気込んでいましたが、終わってみると借りた本も読み終われない始末・・・汗うさぎ

「これは良いな、読みたいな」と思う本が多すぎるのでしょうか? 今回は貸出順の巡り合わせなのですが、3/8にぴったりのジェンダー、フェミの図書が多いです。

 

 

ではまた。또 만나요.バイバイ                             遠藤まめ 드림