고유 명사의 띄어쓰기
KBSアナウンサーの韓国語から、7回目になりました。
今回のお題は「고유 명사의 띄어쓰기(固有名詞の分かち書き)」です。
前回に続き、分かち書きについてですが、今回は固有名詞の分かち書きです。
要約しますと、
正書法では、姓と名、姓と号などは付けて書き、それに続く呼称や役職などは分かち書きにすると規定されている。しかし、例外もある。例えば남궁、황보など2文字の名字の場合に間違いやすいので、姓と名を分かち書きしてよいようになっている。
と、いうような内容でした。
今回もおぼえた日記(2)で書きました【効果的な学習の順序】で学習しました。
【効果的な学習の順序】
リーディング(多読、精読)
↓
リスニング(精聴、多聴)
↓
音読
シャドーイング リピーティング
に従って、文字色を変えたところまで(シャドーイングまで)行ないました。
ハシビロガモ
先月、相方が初めて近所で発見して以来、ずっと探してきたハシビロガモ![]()
見かけてはいたものの、上手く撮影できず悔しい思いをしたりして・・・そしてとうとう
今日12/23 ついに撮影に成功しました\(^o^)/![]()
カルガモなどに比べ、その名の通り嘴が広いですね。2羽いました。今後も観察は続きます![]()
/
\(ㅎㅇㅎ)/
\
/
\
/
\(ㄱㅡㄱ)/
\
/![]()
수중워킹
ちょっと早いようですが、今年の水中ウォーキング通いは22日で終りにしました。
ジムは29日まで営業しているのですが、これからの忙しさを考えるとお休みしようと決めました。毎月だいたい6回通っていて、12月は5回でしたがそれでも頑張ったと自画自賛です^^;
ウォーキング教室のインストラクター先生を 私はシュークリーム先生と 心の中で呼んでいます。はい、しっかりふわっとされてますが、お名前も 大阪の皆さんならきっと分かると思う、
シュークリームに纏わるお名前です。「このシュークリーム、どうしたん?」「・・・」
연하장
年賀状も出来まして、後は小さなコメントを入れたり入れなかったり。
昔は100枚以上も作っていたのが、今や30枚ほど。寂しくなりました。でもお断りが無い限り細々続けています。スーパーで「年賀じまいシール」というものを見つけました。 それくらい印刷する際に入れてしておけばいいのに、余計失礼な気がしました。
창백해지고 뒷걸음질해요. 도망가요. 숨어요.
朝ドラ「ばけばけ」のテーマを歌う、ハンバート・ハンバートの「教訓1」という曲を
偶然耳にしまして、気に入って聞いてると つい口ずさんでしまいます。
♫蒼くなって尻込みなさい、逃げなさい、隠れなさい・・・♪
ではまた。또 만나요. 遠藤まめ드림
